Possible Results:
no maldigas
-don't swear
Negative imperativeconjugation ofmaldecir.
no maldigas
-don't swear
Negative imperativevosconjugation ofmaldecir.

maldecir

No maldigas en público.
Don't swear in public.
Por favor, no maldigas delante de él.
Please don't cuss in front of him.
No, por favor no maldigas, Josh.
No, please don't swear, Josh.
Todd, por favor, no maldigas.
Todd, please don't swear at me.
Hijo, no maldigas aquí dentro.
Son, I'll ask you not to blaspheme in here.
Ah y, por cierto, no maldigas.
And, by the way, no swearing.
Escuché eso, no maldigas.
I heard that. Don't swear.
Que no te dé un ataque de pánico... y no maldigas.
Don't have a panic attack! And don't curse, Amanda!
No afectará tu salvación, siempre y cuando no maldigas esta Palabra de Conocimiento que ahora libero a través de esta Doncella Profética, Elisheva Eliyahu.
It is your choice, it will not affect your Salvation, as long as you do not curse this word of knowledge I now release through this Prophetic Ringmaiden Elisabeth (Elisheva) Elijah.
No maldigas a los judíos, porque es un pueblo bendecido.
Don't curse the Jews because they are a blessed people.
No maldigas en la casa.
No cussing in the house.
No maldigas en el Palacio.
Don't swear at the Palace.
No maldigas demasiado, pero no seas sumiso tampoco.
Don't swear a ton, but don't cringe either.
NO maldigas a otras personas en croata.
DO NOT Curse or swear at people in Croatian.
¡No maldigas, este es el prime time!
Don't swear, this is prime time!
No maldigas tus 20 años. Eso no tiene nada que ver.
It's not because you're 20, don't think that.
No maldigas en Francés.
No swearing in French.
No maldigas tu imperfección, sino acéptala, sabiendo que puedes tomar decisiones correctas de todas maneras.
Do not revile your imperfection, but accept it, knowing that you can make right decisions anyhow.
¡No maldigas frente a mi!
You don't swear at me!
No maldigas, no me gusta que maldigas.
I don'! like it when you swear.
Word of the Day
to purr