no love

Well, one... there's no love lost between him and Macken.
Bueno, uno... no hay amor pérdido entre él y Macken.
In it there is no love, but only compulsion and frustration.
En eso no hay amor, sino solo compulsión y frustración.
I have no love for the memory of your parents.
No tengo amor por la memoria de tus padres.
I am sad because there's no love in your eyes.
Estoy triste porque no hay amor en tus ojos.
The others have no love, but they have everything else.
Los otros no tienen amor, pero tienen todo lo demás.
Your daughter has no love for either of us.
Su hija no tiene amor para cualquiera de nosotros.
I admit, there's no love lost between me and Brianna.
Lo admito, no hay amor perdido entre Brianna y yo.
Much excitement that passes for Christianity has no love.
Mucha excitación que pasa por el cristianismo no tiene amor.
In Paris there is no love for our president.
En París no hay amor por nuestro presidente.
Because he has no love in his heart for the lost!
¡Porque él no tiene amor en su corazón por los perdidos!
There is no love left in the hearts of your children.
Ya no queda amor en los corazones de vuestros hijos.
And since they have no love, they can not give.
Y ya que no tienen amor, no pueden dar.
The others have no love, but they have everything else.
Los otros no tienen amor, pero tienen lo demás.
I have no love for London, nor it for me.
No tengo amor por Londres, ni él por mí.
There's no love, just ploys to bed us.
No hay amor, solo tácticas para llevarnos a la cama.
There is no love forbidden to you from the outside.
No hay amor prohibido para ti del exterior.
When we have no love, we hide the morsel in our pocket.
Si no tenemos amor, escondemos el bocado en nuestro bolsillos.
And they have no love for me or anyone.
Y no tienen amor por mí ni por nadie.
Uh, look, there's no love lost between us.
Eh, mira, no hay amor perdido entre nosotros.
Will you be happy if there is no love?
¿Va a ser feliz si no hay amor?
Word of the Day
moss