no juzgue
-don't judge
Negative imperativeustedconjugation ofjuzgar.

juzgar

El comisario general podrá rechazar cualquier miembro del jurado, para evitar que un participante miembro del un jurado no juzgue sus propios vinos o por cualquier otra razón sin tener que justificarlo.
The commissioner general has the right to disqualify any juror, if necessary, to avoid having a competitor judge his own wine or for any other reason without having to justify it.
No juzgue por lo que vio en el entrenamiento.
I don't think you should judge by a training film.
Esté allí para escuchar y no juzgue sus sentimientos.
Be there to listen and do not judge their feelings.
Creo que es mejor que ella no juzgue ese caso.
I think it best she not serve that case.
Bueno, todavía no está terminado, así que no juzgue su calidad.
Well, it's not finished yet, so don't judge the quality.
Si usted no quiere ser juzgado, no juzgue.
If you don't want to be judged, don't judge.
Que la historia no juzgue que la hayamos desperdiciado.
Let history not judge that we squandered it.
Solamente no juzgue a aquellas personas que piensan diferente a usted sobre estas cosas.
Just don't judge those who feel differently about these things.
Pidele que no juzgue tus sentimientos.
Ask them to not judge you for your feelings.
Por favor no juzgue a la humanidad por su crueldad o por mi cobardía.
Please, do not judge mankind by his cruelty or indeed by my cowardice.
Solo que yo no juzgue este caso.
Only I didn't try his case.
Es decir,. no juzgue.
That is to say, do not judge.
Mantén una actitud receptiva que no juzgue a los sentimientos o las decisiones de tu amigo.
Keep an open mind that does not judge the friend's feelings or decisions.
Ojalá no juzgue a nadie, porque ¿qué es lo que sabe uno acerca de cualquier otro?
Let me not judge anybody, because what do you know about anybody?
El Comité se reserva el derecho de rechazar el material electrónico que no juzgue apropiado.
The Editorial Board reserves the right to refuse electronic material not deemed appropriate.
Señor, denos la oportunidad de presentar nuestro caso, y no juzgue antes de haberlo oírlo todo.
Sir, give us a chance to present our case, and don't judge until you hear it all.
El Grupo de Trabajo tal vez no juzgue necesaria ninguna nueva medida respecto de dicha Convención.
The Working Group may wish to consider that no action is required in respect of the Convention.
Comí aquí dos veces mientras en París - tenía mi llenar de comida francesa, no juzgue!
I ate here twice while in Paris - had my fill of French food too so don't judge!
El Comité Editorial de la revista se reserva el derecho de rechazar los artículos que no juzgue apropiados para su publicación.
The Editorial Board of the Journal reserves the right to refuse articles not deemed suitable for publication.
Enseñe a su hijo que una persona siempre puede aprender y crecer cada vez más, pero no juzgue sus defectos.
Teach your child that a person can always be more, learn, and grow more, but do not judge their flaws.
Word of the Day
to dive