juzgar
El comisario general podrá rechazar cualquier miembro del jurado, para evitar que un participante miembro del un jurado no juzgue sus propios vinos o por cualquier otra razón sin tener que justificarlo. | The commissioner general has the right to disqualify any juror, if necessary, to avoid having a competitor judge his own wine or for any other reason without having to justify it. |
No juzgue por lo que vio en el entrenamiento. | I don't think you should judge by a training film. |
Esté allí para escuchar y no juzgue sus sentimientos. | Be there to listen and do not judge their feelings. |
Creo que es mejor que ella no juzgue ese caso. | I think it best she not serve that case. |
Bueno, todavía no está terminado, así que no juzgue su calidad. | Well, it's not finished yet, so don't judge the quality. |
Si usted no quiere ser juzgado, no juzgue. | If you don't want to be judged, don't judge. |
Que la historia no juzgue que la hayamos desperdiciado. | Let history not judge that we squandered it. |
Solamente no juzgue a aquellas personas que piensan diferente a usted sobre estas cosas. | Just don't judge those who feel differently about these things. |
Pidele que no juzgue tus sentimientos. | Ask them to not judge you for your feelings. |
Por favor no juzgue a la humanidad por su crueldad o por mi cobardía. | Please, do not judge mankind by his cruelty or indeed by my cowardice. |
Solo que yo no juzgue este caso. | Only I didn't try his case. |
Es decir,. no juzgue. | That is to say, do not judge. |
Mantén una actitud receptiva que no juzgue a los sentimientos o las decisiones de tu amigo. | Keep an open mind that does not judge the friend's feelings or decisions. |
Ojalá no juzgue a nadie, porque ¿qué es lo que sabe uno acerca de cualquier otro? | Let me not judge anybody, because what do you know about anybody? |
El Comité se reserva el derecho de rechazar el material electrónico que no juzgue apropiado. | The Editorial Board reserves the right to refuse electronic material not deemed appropriate. |
Señor, denos la oportunidad de presentar nuestro caso, y no juzgue antes de haberlo oírlo todo. | Sir, give us a chance to present our case, and don't judge until you hear it all. |
El Grupo de Trabajo tal vez no juzgue necesaria ninguna nueva medida respecto de dicha Convención. | The Working Group may wish to consider that no action is required in respect of the Convention. |
Comí aquí dos veces mientras en París - tenía mi llenar de comida francesa, no juzgue! | I ate here twice while in Paris - had my fill of French food too so don't judge! |
El Comité Editorial de la revista se reserva el derecho de rechazar los artículos que no juzgue apropiados para su publicación. | The Editorial Board of the Journal reserves the right to refuse articles not deemed suitable for publication. |
Enseñe a su hijo que una persona siempre puede aprender y crecer cada vez más, pero no juzgue sus defectos. | Teach your child that a person can always be more, learn, and grow more, but do not judge their flaws. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.