no fue mi intención

Si herí tus sentimientos, no fue mi intención.
If I hurt your feelings, it wasn't my intention.
Lo sé, pero no fue mi intención, Jen.
I know that, but it was not my intention Jen.
Oh, lo siento, no fue mi intención ofender con el...
Oh, I'm sorry, I didn't mean to offend with the...
Mira, Niles, no fue mi intención herir tus sentimientos.
Look, Niles, I didn't mean to hurt your feelings.
Bueno, esa no fue mi intención, su Majestad.
Well, that was not my intention, Your Majesty.
Perdóname, José María, no fue mi intención lastimarte.
Forgive me, José María, I didn't mean to hurt you.
Realemente no fue mi intención dejarte así en Méjico.
I didn't mean to leave you like that in Mexico.
¡Lo siento, no fue mi intención quemar el mantel!
I'm sorry, I didn't mean to burn the table cloth!
Bien, no fue mi intención meterte en problemas.
Well, I didn't mean to get you in trouble.
Tienes que aterrarlo. Escucha, Frank, no fue mi intención molestarte.
Hear, Frank, it was not my opinion to offend you.
Señora Baek, usted sabe que no fue mi intención.
Mrs. Baek, you know I didn't mean to do that.
Que sepas que no fue mi intención, ni estaba en mi conocimiento.
Know that it was not my intent, nor of my knowledge.
Que sepas que esa no fue mi intención, ni lo sabía.
Know that it was not my intent, nor of my knowledge.
Lo siento, señor, no fue mi intención ser insubordinado.
I'm sorry, sir. I certainly didn't intend to be insubordinate.
Mira, no fue mi intención reírme de él.
Look, I didn't mean to laugh at him.
Oh, Monty, no fue mi intención dudar de ti.
Oh, monty, i didn't mean to doubt you.
Escucha, Floyd, no fue mi intención que sucediera, ¿sí?
Look, Floyd, I didn't mean for it to happen, all right?
Tienes mucha razón, no fue mi intención ser cortante.
You are absolutely right, I did not mean to sound curt.
No, y no fue mi intención ser amable.
No, and it wasn't intended to be.
Lo siento, Jenny, no fue mi intención asustarte.
I'm sorry, Jenny, I didn't mean to startle you.
Word of the Day
relief