frenar
Sin embargo, no frene bruscamente ante los peatones. | However, do not brake hard before pedestrians. |
Tome las curvas a velocidades más bajas y no frene cuando conduzca en las curvas. | Take curves at slower speeds and don't brake while in curves. |
Esperemos, Señorías, que la convocatoria de elecciones no frene este proceso. | Let us hope, ladies and gentlemen, that the calling of elections does not slow the process down. |
Ahora es importante que el Consejo no frene la aplicación de estas reformas. | Now it is important for the Council not to put the brakes on the implementation of the reforms. |
¡Que un dolor de pies no frene tu ritmo! Por fin unas sandalias realmente cómodas. | That foot pain do not brake your pace! Finally some really comfortable sandals. |
Los niňos deben aprender a dominar diferentes situaciones en la calle para que el tráfico no frene su desarrollo de la autonomía. | Children must learn to overcome the various challenges in the streets so that traffic does not impede their development towards more independence. |
Confío en que ello no frene el debate de hoy y que nosotros y la Comisión iniciemos juntos un proceso para aplicar los proyectos que se han mencionado. | I trust that it will not stop with today's debate and that we and the Commission shall together begin a process to implement the projects which you mentioned. |
Pedimos, para terminar, que el estado de excepción no frene la distribución de la ayuda concedida por la Conferencia de donantes en el mes de mayo. | In conclusion, we hope that the state of emergency does not slow down the distribution of the aid pledged at the Donor Conference in May. |
Por tanto, pido a la Comisión que diga al Parlamento cómo va a organizar la estructura europea de Investigación y Desarrollo, para que la confusión no frene el desarrollo. | I would therefore ask the Commission to tell Parliament how it will attempt to organise the European architecture in Research and Development, so that confusion does not slow down development. |
Debemos encontrar una solución que sirva de puente desde la acción preliminar normal hasta la fecha en que se apruebe el fundamento jurídico, de manera que el procedimiento legislativo no frene las actividades. | We must find a solution which will make a bridge from the normal preparatory action to the date when the legal base has been accepted so that the legislative procedure will not stop an activity. |
He anotado y asimilado lo que han dicho todos ustedes sobre el desarrollo industrial, la necesidad de una recuperación económica en Europa y la necesidad de que la normativa industrial no frene el desarrollo de ese sector. | I have noted and digested what you have all said on industrial development, on the need for an economic upturn in Europe and on the fact that the rules which apply to industry ought not to act as a brake on this development. |
Habría que conceder derogaciones a los Gobiernos de los Estados miembros altamente industrializados con respecto a la prohibición de las subvenciones, y es preciso realizar una evaluación de impacto de REACH para garantizar que no frene la competitividad de la industria europea. | The governments of heavily industrialised Member States should be granted derogations from the ban on subsidies, and an impact assessment must be carried out for REACH in order to ensure that it does not act as a brake on the competitiveness of European industry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.