no entendí nada

No me convenció esta respuesta, no entendí nada absolutamente.
This answer did not convince me.
Y no entendí nada, porque estaba en un lenguaje diferente.
I didn't understand anything because it was in a different language.
Bueno, en serio no entendí nada de lo que dijiste.
Okay, seriously, did not understand a word you just said.
El sacerdote habló tan raro, no entendí nada.
The priest talked so strangely, I didn't understand a thing.
Los médicos hablaron conmigo pero no entendí nada.
Doctors talked to me but I didn't understand a thing.
Oye, en serio no entendí nada de lo que dijiste.
Okay, seriously, did not understand a word you just said.
Tío John, no entendí nada acerca de este mono. Esta bien.
John uncle, I don't understand anything about this monkey.
Empecé a leerlo y no entendí nada.
I started reading it and did not understand anything.
Srta. Jane, no entendí nada de lo que acaba de decir
Miss Jane, I have no idea what you just said.
Lo peor es que no entendí nada de Io que usted dijo.
What is worse, I didn't understand anything he said.
Si, no entendí nada de eso.
Yeah, I didn't get none of that.
Vaya, no entendí nada de eso.
Wow, I didn't get any of that.
Me lo contó, pero yo... ¡no entendí nada de lo que me dijo!
He told me, but I... understood nothing of it!
Y no entendí nada de lo que decían.
And I didn't understand what any of them were saying. Okay.
Sí, no entendí nada de eso.
Yeah, I didn't follow any of that.
Honestamente no entendí nada de eso.
I honestly didn't get any of that.
Hablaban en español, así que no entendí nada.
They were speaking Spanish, so I couldn't understand.
Sabes que no entendí nada de lo que dijiste verdad?
You know I didn't understand anything you just said, right?
Vaya, no entendí nada de eso.
Wow. I didn't get any of that.
Ya, pero no entendí nada.
Yeah, but I didn't understand anything.
Word of the Day
hook