no desperdiciar

Ya hemos advertido en cuanto a no desperdiciar nuestro tiempo.
We have warned you before not to waste our time.
Tengo suficiente sentido como para no desperdiciar el día aquí.
I've got sense enough not to waste the day around here.
¿Trataste de no desperdiciar mi tiempo?
You tried not to waste my time?
Trata de no desperdiciar mi tiempo.
Oh, just try not to waste my time.
Enseñarle a no desperdiciar nada.
Teach him not to waste anything.
Deseando no desperdiciar su tiempo con tontos y neófitos, él evaluó a los adeptos.
Not wishing to waste his time on fools or neophytes, he tested the adepts.
Tratamos de no desperdiciar nada.
We try not to waste anything.
Esto te ayudará a buscar la mejor manera de ubicarlos para no desperdiciar espacio.
This will help you find the best way to locate them not to waste space.
El discípulo siempre debería recordar no desperdiciar en vano ni una sola gota de energía.
The disciple should always remember not to expend a drop of the higher energy uselessly.
Intenta no desperdiciar munición y diseñar tu estrategia desde el inicio con cuidado para vencer a los invasores del espacio.
Try not to waste ammunition and design a careful strategy from the beginning to beat these invadors from space.
Precisamente, al no desperdiciar esta sustancia se acumulan las fuerzas vitales y de esta manera mantenemos poderes creativos dentro de nosotros.
Precisely, by sparing this substance vital forces are accumulated, and thus we sustain creative power within ourselves.
El Foro Mercosur de la Carne, que representa Brasil, Argentina, Uruguay y Paraguay, instó a los negociadores a no desperdiciar una oportunidad extraordinaria a su favor.
The Mercosur Meat Forum, which represents Brazil, Argentina, Uruguay and Paraguay, urged the negotiators not to waste an extraordinary opportunity for them.
Esta forma humana de vida tiene por objeto lograr la comprensión, y no desperdiciar la valiosa vida como los animales: comiendo, durmiendo, apareándose y defendiéndose.
This human form of life is meant for understanding, not for wasting this valuable life like animals by eating, sleeping, mating, and defending.
La cocina americana está completamente equipada y dispone de vitrocerámica, horno, microondas, nevera y lavavajillas para no desperdiciar ni un minuto de su estancia en Berlín.
The open-plan kitchen area is fully equipped with an electric hob, oven, microwave, fridge and dishwasher to save you time clearing up.
El les ha prestado recursos que pueden hacer prosperar al no desperdiciar ninguna oportunidad para hacer el bien, y así estar constantemente atesorando en el cielo.
He has lent them means which they can improve upon by losing no opportunity to do good, and thus they may be constantly laying up treasure in heaven.
No obstante, es igualmente importante que Estados Unidos aconseje a los políticos colombianos a no desperdiciar esas ganancias confiando más en las Farc que en su propio sentido común.
However, it is just as important that the United States counsel Colombian policy makers not to squander those gains by trusting the FARC more than their own common sense.
Según sus familiares, ella instó a las mujeres en el santuario a no desperdiciar su dinero en fruslerías supersticiosas, discutiendo con el mulá que las vendía en la mezquita.
According to family members, she urged women at the mosque shrine not to waste their money on superstitious wares, arguing with the mullah who sold them at the mosque.
No sé, pero es mejor él no desperdiciar mi tiempo.
I don't know, but he'd better not waste my time.
Esto en cuanto a no desperdiciar el resto de mi vida.
So much for not wasting the rest of my life.
Pero es posible que la salvación de tu alma no desperdiciar.
But you must not squander the salvation of your soul.
Word of the Day
chilling