no dejar

¿Por qué no dejar que la nueva técnica haga eso?
Why don't you just let the new tech do that?
Hemos decidido no dejar que una chica se interponga entre nosotros.
We've decided not to let a girl come between us.
Debe ser grandioso no dejar que las cosas te molesten.
Must be great not to let things bother you.
Intente no dejar signos de su presencia en el lugar.
Try not to leave traits of your presence in this site.
Señor, tenemos órdenes de no dejar que se vaya.
Sir, we have orders not to let you leave.
Tiene órdenes, señor, de no dejar que llegue a Francia.
And he has orders, sir, not to let that reach France.
Trate de no dejar su casco sobre superficies duras.
Try not to drop your helmet on hard surfaces.
Trata de no dejar agua estancada en el hábitat.
Try not to leave any standing water in your habitat.
Decidio no dejar que sus padres lo retuvieran más tiempo.
Decided not to let his parents keep him down any longer.
Era una lucha constante entonces no dejar pasar la selva.
It was a constant fight then to keep the jungle out.
Resuélvete cada día a no dejar de cumplir tu función.
Be determined each day not to leave your function unfulfilled.
Leo está determinado a no dejar que eso ocurra.
Leo is determined not to let that happen.
El truco es no dejar que nos detengan.
The trick is not to let them stop us.
Esta cinta es tan suave como para no dejar rastro.
This tape is so soft as to leave no trace.
Intenta no dejar nada de agua salada en el interior.
Try to not leave nothing of water salt in the interior.
La intención era no dejar un solo edificio en pie.
The intention was not to leave a single building standing.
Y no dejar nada en mi cartera que pueda identificarme.
And don't keep anything in my wallet that can identify me.
Se da un brillo saludable y no dejar una mancha.
It gives a healthy shine and does not leave a stain.
Yo preferiría no dejar tu cuerpo aquí en la carretera.
I'd rather not leave your body here on the ride.
Trate de beso y no dejar que su hermano le captura.
Try to kiss and not let her brother catch you.
Word of the Day
to cast a spell on