no degenere
-don't degenerate
Negative imperativeustedconjugation ofdegenerar.

degenerar

Es muy importante que los canales de comunicación se mantengan abiertos y ambas partes deberán mostrar una postura constructiva para garantizar que el proceso de adhesión no se retrase o no degenere totalmente en desconfianza mutua.
It is of the utmost importance that the channels of communication be kept open, and a constructive stance will be required from both sides to ensure that the accession process is not delayed or does not completely degenerate into mutual distrust.
Debe prestarse singular atención al diseñar la arquitectura del orden internacional, de modo que con el paso del tiempo no degenere en ninguna forma de despotismo, oligarquía o demagogia corruptoras de la vida y de la maquinaria de las instituciones políticas.
Extraordinary care must be taken in designing the architecture of the international order so that it does not over time degenerate into any form of despotism, of oligarchy, or of demagogy corrupting the life and machinery of the constituent political institutions.
Aún así, podríamos todavía sentir apego por que la sensación neutra no degenere.
Yet, we might still crave for that neutral feeling not to degenerate.
Todos estas estructuras hacen que la situación no degenere aún más y derive en una posible guerra de todos contra todos.
All these structures ensure that the situation won't degenerate even further into a possible war of all-against-all.
Por lo tanto esperamos que el Consejo acepte la propuesta del Comisario Kovács y que esta importante votación de hoy no degenere en peleas internas.
We therefore hope that the Council will embrace the proposal by Commissioner Kovács and that this important vote today does not degenerate into internal squabbling.
Una opción más realista puede consistir en encontrar y establecer los mecanismos que hagan que la libertad de mercado no degenere en libertinaje y plutarquía.
A more realistic possibility is to find and fix mechanisms to avoid market liberty to become disorder and plutocracy.
Stensaas sugiere que el bulbo olfativo accesorio humano no degenere durante el desarrollo pero llega a ser simplemente demasiado fino para ser visible como estructura distinta.
Stensaas suggests that the human accessory olfactory bulb does not degenerate during development but simply becomes too thin to be visible as a distinct structure.
Esto nos cuestiona y nos exige pensar nuevos caminos para que la igualdad ante la ley no degenere en la propensión de la injusticia.
This challenges us and forces us to think about new paths to ensure that equality before the law does not degenerate into a propensity for injustice.
Los acontecimientos dolorosos que el mundo ha conocido en estos últimos tiempos han confirmado la importancia de una opinión iluminada para que un conflicto no degenere en guerra.
The sad events which the world has experienced in recent times have confirmed the importance of enlightened opinion in order that a conflict might not degenerate into war.
La participación consciente exige que toda la comunidad esté bien instruida en los misterios de la liturgia, para que la práctica del culto no degenere en una forma de ritualismo.
Conscious participation calls for the entire community to be properly instructed in the mysteries of the liturgy, lest the experience of worship degenerate into a form of ritualism.
La Comisión aún debe elaborar su informe final sobre los países candidatos y debemos asegurar que el proceso no degenere hasta convertirse en una discusión caótica sobre la imposición de salvaguardas.
The Commission still has to draw up its final report on the candidate countries, and we must ensure that the process does not degenerate into a messy argument about the imposition of safeguards.
Cualquier clase de cooperación mejorada será indudablemente beneficiosa, siempre que no degenere en una situación en la que la UE usurpe el poder de toma de decisiones de los Estados miembros por sí mismos.
Any kind of improved cooperation is undoubtedly of benefit, as long as it does not degenerate to the effect that the EU usurps the decision-making powers of the Member States for itself.
Por tanto, desde hace mucho tiempo se necesitan controles más estrictos en las fronteras exteriores más orientales de la UE, para asegurar que la eliminación de las fronteras Schengen no degenere en un "billete gratis para los delincuentes".
Tighter controls at the EU's eastern external borders are therefore long overdue to ensure that the abolition of the Schengen borders does not degenerate into a 'free ticket for criminals'.
El mantenimiento del correcto método de trabajo interno es indispensable para que el Partido no degenere y para que se realice plenamente la función de transmisión de las posiciones revolucionarias correctas a las nuevas generaciones.
Maintaining the correct method of internal working is indispensable in order to ensure that the party does not degenerate, and so its function of transmitting the correct revolutionary positions to new generations is carried out in full.
La comunidad internacional tiene la obligación de asegurar que la situación no degenere en ese país, tanto por la seguridad de sus habitantes como por la estabilidad de toda la región, dónde el terrorismo es una amenaza real.
The international community has the duty to make sure that things do not degenerate in this country, both for the safety of its inhabitants and for the stability of the entire region, where terrorism is a real threat.
Word of the Day
milkshake