dedicar
Ambos emplazamientos responden a nuestro objetivo de que el alumno no dedique su estancia solo a aprender español; también a que descubra todo lo que la cultura de su país de acogida pueda ofrecerle. | Both locations fulfill our goal of providing study destinations that give students the opportunity to not only learn Spanish, but to also discover the rich cultural heritage of their host country. |
Sí, bien, pero no dedique mucho tiempo a eso. | Yes, well, don't spend too much time on it. |
Lamento sinceramente que el programa no dedique suficiente atención a las necesidades de las personas con discapacidad. | I sincerely regret that the programme does not devote sufficient attention to the needs of disabled people. |
Y entiendo que no dedique ni media línea a intentar argumentar que no lo es. | Y entiendo que no dedique ni media linea a intentar argumentar que no lo es. |
Puede que no dedique mucho tiempo a considerar la evaluación; sin embargo, es una parte vital de cada contrato de MPS. | You might not spend much time pondering assessment, yet it should be a vital part of every ongoing MPS engagement. |
Puede que no dedique mucho tiempo a pensar sobre la evaluación, pero debería ser una parte vital de todo compromiso en curso con servicios MPS. | You might not spend much time pondering assessment, yet it should be a vital part of every ongoing MPS engagement. |
Usted necesita apartar tiempos para estudiar: no dedique tiempo a cosas innecesarias como la televisión, cada día preocúpese por formarse mejor. | You need to set aside time to study: do not spend unnecessary time on things like TV, every day work hard to be better trained. |
Que no dedique mucho tiempo a definir el diseño no significa que no dedique mucho tiempo a hablar sobre él. | Because I'm not spending much time defining design doesn't mean that I won't spend a lot of time talking about it. |
El hecho de que el Consejo en su recomendación no dedique una sola palabra a las elevadas deudas públicas constituye una señal. | We should take as a warning the fact that the Council does not say a word in its recommendation about the towering public debts. |
Asegúrese de que el médico a cargo de su atención se encuentre principalmente en la práctica clínica, atendiendo pacientes, y no dedique la mayor parte de su tiempo a la investigación en el laboratorio. | Make sure that the physician managing your care is primarily in clinical practice-seeing patients-and not spending most of his or her time in the research laboratory. |
No dedique al problema más atención de la necesaria. | Don't give the problem more attention than it deserves. |
Escriba la propuesta. En este momento, debería escribir todos los puntos principales para plasmarlo todo en papel. No dedique demasiado tiempo a analizar sus palabras en este momento, ese es el siguiente paso. | Write the proposal–At this stage, you should write out all your main points to get everything down on paper. Don't spend too much time analyzing your wording now–that comes next. |
No dediqué ocho años para ver mi trabajo convertido en esto. | I didn't spend eight years to see my research turned into this. |
Pero no... No dediqué mucho tiempo a revisarlas. | I didn't spend a whole lot of time going through them. |
No dediqué demasiado tiempo a nadie. | I didn't spend much time on anyone. |
Irritado, él dijo que lo hice: pero estaría incurriendo en una equivocación si no dediqué los servicios de un abogado. | Irritated, he said that I did: but I would be making a serious mistake if I did not engage the services of an attorney. |
No dediqué mi vida a construir este monumento... para que alguien como tú me diga que debo largarme. | I didn't spend my life building this monument... so that someone like you could come in and tell me when to get out! |
No dediqué mucho tiempo hoy a hablar con la directora acerca de los diversos análisis que tuvieron lugar, pero apuesto que fue bastante a fondo. | I didn't spend a lot of time talking today to the principal about the different analysis that went on, but I bet it was pretty in-depth. |
Deliberadamente no dediqué gran parte del informe a las medidas sobre el consumo de tabaco que se esperan inminentemente de la Comisión, porque pensábamos que vendrían al mismo tiempo. | I deliberately did not devote much of the report to the measures on tobacco consumption which are expected imminently from the Commission because we thought that that would come at the same time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
