cuadrar

Nos hemos acostumbrado a que las cosas no cuadren.
And we are used to these wrong things.
La medición de los demás instrumentos financieros se basará en el valor razonable y podrá recurrirse a esta opción en caso de que no cuadren el activo y el pasivo.
All other financial instruments are to be measured on fair value basis with the fair value option available in case of mismatches between assets and liabilities.
¿Cuál es el problema con que algunas cosas no cuadren?
But what is the problem with a few things not adding up?
No hay ninguna razón para que nuestras agendas no cuadren.
There is no reason for our agendas to be at odds.
Estamos bien, a no ser que nuestras historias no cuadren.
We're good, as long as our stories matched.
Las cifras que se exponen en el cuadro 2 y en todos los demás cuadros se redondean hasta el decimal más próximo, por lo que es posible que no cuadren.
The figures presented in table 2 and in all other tables are rounded to the closest decimal and thus may not add up.
Y si ese es el fin, dictará la acción política y seguramente se descartarán todas las ideas, correctas e incorrectas, que no cuadren con eso.
And if this is the ends, then it will dictate political action, and all ideas, correct and incorrect, that don't align to this, are likely to be dismissed.
Los planes de gastos no reflejan el efectivo o los fondos disponibles, y es posible que las habilitaciones no cuadren con los planes de gastos por varios motivos, como la falta de fondos suficientes o la realización de actividades distintas a las previstas.
A cost plan does not reflect the cash or funds available, and allotments may not be equal to the cost plans for various reasons, such as the lack of sufficient funds or actual activities that differ from those planned.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict