no alcanzar

No hay sanciones en vigor por no alcanzar los resultados previstos.
There are currently no sanctions for the non-achievement of expected results.
La alteración de genes únicos puede no alcanzar los resultados deseados.
Thus, alteration of single genes would not likely achieve the desired outcome.
Si Estados Unidos llega a su objetivo de emisiones, otros países podrían no alcanzar los suyos.
If the United States hits its emission target, other countries may miss theirs.
Adicionalmente, se puede transmitir un mensaje en caso de sobrepasar o no alcanzar o un nivel determinado.
Also a message can be triggered when exceeding or falling below a certain level.
Según la proyección demográfica, un millón 272 mil niños están condenados a no alcanzar su potencial físico e intelectual.
According to the demographic projection, one million 272 thousand children are condemned not to reach their physical and intellectual potential.
Adicionalmente, se puede transmitir un mensaje en caso de sobrepasar o no alcanzar o un nivel determinado.
A message can also be triggered when a certain level is exceeded or underrun.
Perú, por ejemplo, podría no alcanzar su meta de inflación para este año, debido al alza en los precios agropecuarios que han causado las lluvias atípicas.
For example, Peru may not be able to reach its inflation target this year due to the rise in agricultural prices caused by atypical rains.
La discusión se centró en el peligro de no alcanzar los ODM.
Discussion focused on the danger of not achieving the MDGs.
Si votamos esta tarde podríamos no alcanzar un resultado concluyente.
If we vote this evening we might get an inconclusive result.
No invertir en los niños significa no alcanzar el desarrollo.
Failing to invest in children means failing in achieving development.
A veces es mejor no alcanzar tus sueños.
Sometimes it's better not to touch your dreams.
Se fue con la tristeza de no alcanzar la tierra prometida.
He left us with the sorrow of not reaching the promised land.
El hecho de no alcanzar estos objetivos no supone simplemente una opción.
Failure to reach the targets is simply not an option.
Entonces, ¿qué es peor, no alcanzar su objetivo o ni siquiera tener uno?
So what's worse... not achieving your goal or not even having one?
En caso de no alcanzar el mínimo de participantes, el recorrido será reprogramado.
In case of not reaching the minimum of participants, the tour will be rescheduled.
¡Tal vez a la próxima tú secar la ropa donde los animales no alcanzar!
Maybe next time, you dry your clothes where animals can't reach!
Riesgo, global, de no alcanzar los objetivos.
Overall risk of not achieving the objectives.
Caso de no alcanzar el mencionado saldo perderá el derecho sobre las mismas.
Case of not achieving the aforementioned balance will lose any right on it.
Hay otro tipo de felicidad: ser, no hacer, no alcanzar, solo ser.
There is another kind of happiness: being, not doing, not achieving, but just being.
Alguien puede continuar cantando mecánicamente por millones de vidas y no alcanzar la perfección espiritual.
One can go on chanting mechanically for millions of lifetimes and not achieve spiritual perfection.
Word of the Day
to drizzle