no aguante
Negative imperativeustedconjugation ofaguantar.

aguantar

No es nuestra culpa que no aguante una broma.
Not our fault he can't take a joke.
Envíe por mí cuando no aguante más.
Send for me when you can't stand it anymore.
¿Y qué pasa cuando esto no aguante?
And what happens when this doesn't hold?
Quizá no aguante todo tu peso.
It might not hold your whole weight.
Por ahora, ok. Pero cuando no aguante más...
Right now, I'm fine, but if it gets too much...
Tal vez no aguante la presión como debería.
It may not be able to take the pressure as it is.
Hay muchas posibilidades de que no aguante tanto tiempo.
There is a good chance he won't be able to hold out that long.
Puede que no aguante la noche.
He may not last the night.
El testigo puede que no aguante.
The witness may not last.
Puede que no aguante tanto.
He might not make it that long.
No, la abriré cuando no aguante más.
No, I save it till I can't bear it any longer.
Sabes, algún día me iré de repente, cuando ya no aguante más.
You know, one day I'll just leave as I can't stand it any longer.
Puede que no aguante mucho.
May not be long for this world.
Los médicos han dicho que es posible que Abdullah no aguante el soporte vital por mucho más tiempo, dice CAIR.
Doctors have said Abdullah may not withstand life support for much longer, CAIR says.
Como si fueras un añadido de última hora que quizás no aguante para siempre en la empresa.
As if you're sort of a late addition that may not stick around for the entire duration of the company.
Después de algún tiempo, no aguante más; huí de casa, y, desde ese día, duermo en los bancos de las plazas.
After some time, I couldn't take it anymore; I left home and, since that day, I've been sleeping on benches.
No aguante su respiración mientras realiza el estiramiento.
Do not hold your breath while stretching.
No aguante la respiración.
Don't hold your breath.
No aguante seguir solo en casa, Así que sali a la calle.
I couldn't stay home and be alone with myself, so I hit the streets.
Pero la verdad es que no aguanté más.
But the truth is that I can't bear it anymore.
Word of the Day
swamp