no acudan
-don't come
Negative imperativeustedesconjugation ofacudir.

acudir

Existen multas estrictas para aquellos que no acudan a las urnas el día de las elecciones.
Penalties are applied to those who refuse to turn up on Election Day.
Los docentes prometen continuar la huelga hasta que el gobierno satisfaga sus demandas y han dicho a los alumnos que no acudan a clase.
Teachers have pledged to continue their strike until the government meets their demands and have told students not to show up for classes.
No se preocupan por dejar pruebas, y déjeme adivinar... en la nota, ni siquiera se molestan en advertir que no acudan a la policía.
There's no regard for leaving evidence, and let me guess. In the note, there's no warning not to go to the police.
Si los suelta, no acudan a nadie.
If you're left free, you don't go to anyone.
No podrán encontrar alivio mientras no acudan al Médico del alma.
They can find no relief until they come to the Healer of the soul.
Déjeme adivinar: En la nota no les advierte que no acudan a la policía.
In the note, there's no warning not to go to the police.
Estas afirmaciones negativas solo contribuyen a que los niños no acudan a nosotros en busca de ayuda.
These negative dismissals only make children less likely to approach adults for help.
Los elementos refractarios que no acudan a los campamentos de tránsito serán detenidos por la fuerza.
The elements that refuse to enter the transit camps will be subjected to armed pursuit.
Hay que utilizar productos repulsivos para evitar que los piojos no acudan a la cabeza de su hijo.
Some repulsive products have to be used so the lice do not infect your child's head.
Quizá no acudan a un sacerdote, pero esto no significa que no estén explotando o sean explotados.
You may not go to a priest, but this does not mean that you are not exploiting or exploited.
Por este motivo, insto a nuestras autoridades a que no acudan a las celebraciones del aniversario de la República Islámica.
For this reason, I call on our authorities not to go to the celebrations for the anniversary of the Islamic Republic.
Aunque los pacientes tienen derecho a la verdad, es comprensible que no acudan a médicos que les quitan las esperanzas.
Although patients have a right to the truth, they understandably are not going to go to doctors who take away hope.
Cmo punto final, cabe notar que la estrategia del Gobierno es una de desalentar a los votantes para que no acudan a votar en diciembre.
Lastly, it should be noted that the Government's strategy is one of discouraging people from going out and cast their votes in December.
Cómo punto final, cabe notar que la estrategia del Gobierno es una de desalentar a los votantes para que no acudan a votar en diciembre.
Lastly, it should be noted that the Government's strategy is one of discouraging people from going out and cast their votes in December.
Puede que algunos de los miembros no acudan a las reuniones de la junta en forma regular. Esto no representa mayor importancia siempre que presten sus nombres a la organización.
It may not matter if some members don't attend Board meetings on a regular basis, if they lend their names to the organization.
Luchen por un comercio mundial democrático y socialmente justo tratando de reformar la OMC, y no acudan a Hong Kong con las mismas ideas que la antigua Comisión llevó a Cancún.
Strive for democratic and socially just world trade by trying to reform the WTO, and do not go to Hong Kong with the same ideas that the old Commission took to Cancún.
A decir verdad, Zacarías 14:16-19 dice que las naciones que no acudan cada año a Jerusalén para adorar al Rey de reyes y guardar la Fiesta de los Tabernáculos serán castigadas de esta manera.
In fact Zechariah 14:16-19 states that nations who fail to come yearly to Jerusalem to worship the King of Kings and keep the Feast of Tabernacles will be punished in this manner.
Ojalá quienes tienen listas sus agendas y sus acompañantes en Cuba presten algo de interés al reclamo justo de los derechos de quienes están bajo una total indefensión, y no acudan a justificarse en el relativismo.
Hopefully those in Cuba who have their agendas, and their companions, will provide something of interest to demand the rights of those who are totally defenseless, and not resort to justifying themselves in relativism.
En ese caso, o en el de cualquier otra enfermedad que pueda afectar a la salud de otros, el Director del Servicio Médico decidirá si debe autorizarse o no a los funcionarios para que no acudan al trabajo.
In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office.
No acudan a mi esposa.
Don't go to my wife.
Word of the Day
ink