no abordemos
-let's not tackle
Negative imperativenosotrosconjugation ofabordar.

abordar

Y pienso que mientras no abordemos seriamente un problema tan complejo no vamos a resolver los otros desafíos que la educación tiene pendientes en Nicaragua.
I believe that until we seriously address this complex problem we aren't going to solve Nicaragua's other unresolved challenges in education.
No es solo que no abordemos esta contradicción.
It's not just that we don't address this contradiction.
Sin embargo, hasta que no abordemos las desigualdades, las personas tendrán que buscar su tratamiento en el extranjero.
But, until we deal with inequalities, people will need to seek treatment abroad.
Por otra parte, también es una buena idea que no abordemos estos casos con arreglo a una lógica de política bilateral.
On the other hand, it is also a good idea for us not to deal with these cases according to bilateral policy logic.
Mientras no abordemos la causa básica del problema del Oriente Medio, no podremos encontrar una solución durable y de largo plazo.
As long as we do not address the root cause of the Middle East problem, we will not be able to find a long-term, durable solution.
Como miembros de la comunidad internacional, debemos continuar este esfuerzo contra el terrorismo y asegurar que no abordemos este fenómeno tan peligroso con dobles raseros.
As members of the international community, we must continue with this effort against terrorism and ensure that we do not approach this very dangerous phenomenon with double standards.
Está claro que la cuestión del régimen de gastos no se podrá resolver hasta que no abordemos también la desigualdad de los salarios de los diputados.
It is clear that the issue of the expenses regime could not be solved until we also dealt with the inequality of Members' salaries.
Pero la paz duradera será meramente un castillo en el aire mientras no abordemos las causas fundamentales del descontento social: la pobreza, la falta de oportunidades y la injusticia.
But a lasting peace will remain a pipe dream until we tackle the root causes of social discontent: poverty, lack of opportunity and injustice.
No podemos esperar alcanzar ningún éxito verdadero en nuestros esfuerzos colectivos hasta que no abordemos esta pandemia y la devastación que ha causado en las sociedades de todo el mundo.
We cannot hope to achieve any real success in our collective efforts until we address this pandemic and the devastation it has wrought on societies around the world.
La paz y la seguridad internacionales seguirán sin alcanzarse mientras no abordemos las causas profundas de los conflictos, a saber, la pobreza, la ignorancia, las enfermedades, la exclusión y la injusticia.
International peace and security will continue to elude us until we address the root causes of conflicts: namely, poverty, ignorance, disease, exclusion and injustice.
Para terminar, señor Presidente, no habremos aportado auténticas soluciones al problema de la contaminación de los automóviles hasta que no abordemos la cuestión de la renovación del parque.
Finally, Mr President, we will not have brought any real solutions to the problem of car pollution until we have dealt with the problem of rejuvenating the fleet.
Mientras no abordemos ese problema, que no solo afecta los contratos públicos, nos exponemos a que se alegue que el Estado miembro es el origen de toda la claridad y la sabiduría y que es la UE la que está desbaratando el sistema.
Until we address this problem, which does not only affect procurement, we lay ourselves open to allegations that the Member State is the origin of all clarity and wisdom and it is the EU which is generally mucking up the system.
Word of the Day
cliff