nisman
Popularity
500+ learners.
- Examples
Something similar with the marches against Cristina for the Nisman case? | ¿Algo parecido con las marchas contra Cristina por el caso Nisman? |
A new Gendarmerie report published that month stated Nisman had been murdered. | Según un nuevo informe de GendarmerÃa publicado ese mes, Nisman habrÃa sido asesinado. |
Prosecutor Alberto Nisman filed a 502-page indictment detailing the accusations in federal court. | El fiscal Alberto Nisman presentó una imputación de 502 páginas detallando las acusaciones en un tribunal federal. |
Argentina's state intelligence services stand out here for their astonishing omnipresence in the Nisman case. | Los servicios de inteligencia estatales argentinos destacan por su extraordinaria omnipresencia en el caso Nisman. |
It was also Nestor Kirchner who introduced Nisman to Stiuso and cemented their relationship. | También fue Néstor Kirchner el que le presentó Stiuso a Nisman y el que consolidó su relación. |
Actually, it was Nestor Kirchner himself, who assigned Nisman to the AMIA investigation in 2004. | De hecho, fue el propio Néstor Kirchner quien asignó a Nisman a la investigación de la AMIA en 2004. |
However, Mr Nisman was rebuked for this claim by the former Secretary General of Interpol, Ronald K. Noble. | Sin embargo, la denuncia de Nisman fue desmentida por el ex Secretario General de Interpol, Ronald K. Noble. |
But it seems the government is as eager as the opposition to push the version that Nisman was murdered. | Pero parece que el gobierno está tan dispuesto como la oposición a impulsar la versión de que Nisman fue asesinado. |
He was fired when Fernández discovered he was working with Nisman to build a case against her. | Fue despedido luego que la Presidenta Fernández descubrió que él estaba trabajando con Nisman para fabricar un caso en su contra. |
Nisman also relied on the testimony of Iranian defector Aboghasem Mesbahi in accusing the leadership of the Iranian government. | Nisman también se basó en el testimonio del desertor iranà Aboghasem Mesbahi para acusar a los lÃderes del gobierno iranÃ. |
It is healthy democratic practice to ponder the opaque intermediaries shuttling in and out of government buildings, as in the Nisman case. | Es una práctica democrática saludable escudriñar el tráfico turbio de intermediarios que entran y salen de los edificios gubernamentales, como en el caso Nisman. |
In addition, papers were found with information about the ex-wife of the late prosecutor Alberto Nisman, Judge Sandra Arroyo Salgado, among other politicians. | Además, se hallaron papeles con datos acerca de la ex esposa del fallecido fiscal Alberto Nisman, la magistrada Sandra Arroyo Salgado, entre otros polÃticos. |
The first element to consider in order to try to understand how the current situation has come about is the Nisman affair. | En este sentido, el primer elemento a tener en cuenta para interpretar cómo se ha llegado a la situación actual es el affaire Nisman. |
When Nisman was appointed head of the AMIA investigation in 2004, he started working hand in hand with Stiuso right away—taking all his cues from the spymaster. | Cuando Nisman fue nombrado jefe de la investigación de la AMIA en 2004, empezó de inmediato a trabajar de la mano con Stiuso, obteniendo todas sus pistas del je de espÃas. |
But we do know that the intelligence Nisman used stemmed in large part from the work of one very senior agent, Jaime Stiuso, who was dismissed in December. | Pero lo que sà sabemos es que la inteligencia usada por Nisman brotaba en buena parte del trabajo de Jaime Stiuso, un agente de muy alto rango que fue despedido en diciembre. |
Lagomarsino handed the saturday a Bersa 22 gauge to Nisman, who had no license to use that model and was the last person who saw the prosecutor alive and is prohibited from leaving the country. | Lagomarsino, entregó el sábado una Bersa calibre 22 a Nisman, quien no contaba con licencia para usar ese modelo y fue la última persona que vio al fiscal con vida y tiene prohÃbida la salida del paÃs. |
Or so we are led to believe if we read the 289-page document to which Nisman dedicated his last days—and which will now, forever and irrevocably, be tainted with his blood. | O esto es lo que se nos induce a creer si leemos el documento de 289 páginas al que Nisman dedicó los últimos dÃas de su vida–y que ahora, para siempre y de manera irrevocable, estará manchado con su sangre. |
On October 25, 2006, Dr. Alberto Nisman, the Argentinian attorney general, along with prosecutor Marcelo MartÃnez Burgos, revealed the findings of the AMIA investigation, carried out by a specially appointed team. | El 25 de octubre de 2006, el Fiscal General de Argentina, (Dr. Alberto Nissman) junto con un Fiscal más (Marcelo MartÃnez Burgos) publicaron los hallazgos del equipo especial, que investigó el atentado en el edificio de la Comunidad JudÃa (AMIA). |
Retired for six years, he has taken a break from his classes of Creole and Andean music to tell his impressions to Infojus News about the accusations made by prosecutor Alberto Nisman for concealment in the Amia cause against President Cristina Fernandez, among others. | Jubilado desde hace seis años, hizo un paréntesis en sus clases de música criolla y andina para contarle a Infojus Noticias sus impresiones sobre la denuncia de encubrimiento de la causa Amia del fiscal Alberto Nisman a la presidenta Cristina Fernández, entre otras personas. |
President Rafael Correa said yesterday that 'the farce is over,' explaining that an Argentine judge dismissed the complaint filed by the deceased prosecutor Alberto Nisman against the President of Argentina, Cristina Fernandez, in which she is accused of alleged concealment of terrorists. | El Presidente Rafael Correa señaló ayer que 'se acabó la farsa' al explicar que un juez argentino desestimó la denuncia presentada por el fallecido fiscal Alberto Nisman contra la Presidenta de Argentina, Cristina Fernández, en la que se la acusa por presunto encubrimiento de terroristas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
