- Examples
Enseña nexos ocultistas entre animales, plantas, colores, sonidos y números. | Teaches occult links between animals, plants, colors, sounds, and numbers. |
Esos nexos representaban una grave amenaza para la paz y la estabilidad. | Those links posed a serious threat to peace and stability. |
Sin embargo, las pruebas de múltiples fuentes demuestran nexos plausibles y convincentes. | Nonetheless, the evidence from multiple sources demonstrates plausible and compelling links. |
Existen otros obvios nexos entre positivos y gerentes. | There are other obvious links between positive thinkers and managers. |
Muchos han preferido cultivar vínculos externos, en lugar de nexos internos. | Many have preferred to cultivate foreign links rather than internal connections. |
¿Cuáles son sus nexos actuales con el OIE? | What are his current links to the OIE? |
Los nexos entre migración y desarrollo son complejos y requieren mayor estudio. | The links between migration and development are complex and need further study. |
Los nexos entre antisemitismo, antisionismo y antiamericanismo son demasiado reales. | The links between anti-Semitism, anti-Zionism, and anti-Americanism are all too real. |
¿Debería intentar de alguna forma establecer nexos con estas organizaciones? | Should you try to connect with those organisations in any way? |
Una cultura que se extiende y crea nexos con procesos similares en otros países. | A culture that spreads and creates links with similar processes in other countries. |
Es nuestro objetivo construir nexos entre el hogar y la escuela. | It is our goal to build the bridges between the home and the school. |
¡Qué de nexos hay entre usted y el humedal cercano! | There are so many possible linkages between you and the wetland nearby! |
Vernadsky al respecto son típicas de los nexos categóricos más pertinentes. | Vernadsky typify the most relevant of the categorical connections. |
Algunos países observaban nexos entre el terrorismo y el tráfico de materiales potencialmente letales. | Some countries observed links between terrorism and trafficking in potentially deadly materials. |
Están claros los nexos entre estos dos dossiers. | Clearly there are very close connections between the two dossiers. |
Reconstruya y reafirme nexos y relaciones: Necesitan cuidados y cercanía física. | Rebuild and reaffirm attachments and relationships: Nurturing and physical closeness is needed. |
Con Francia existen cuatro nexos principales. | In France there are four main connections. |
Ngarambe señala que los nexos con otras diásporas también pueden ser útiles. | Ngarambe says that connections with other diaspora groups can be helpful as well. |
Si existen nexos entre esos dos fenómenos, estos deben abordarse de distintas maneras. | If there are links between these two phenomena, they must be addressed in different ways. |
Los viejos nexos coloniales con Europa han dejado de constituir una garantía. | Old colonial links with Europe have long since stopped being any guarantee. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
