neutralidad

El Consejo debe funcionar con transparencia, neutralidad, objetividad y credibilidad.
The Council must function with transparency, neutrality, objectivity and credibility.
Si se mantienen neutrales, podemos disfrutar y apreciar su neutralidad.
If you remain neutral, we can enjoy and appreciate your neutrality.
La neutralidad de este lenguaje se basa en sus propiedades eufemistizantes.
The neutrality of this language is based on its euphemizing properties.
La acción humanitaria se caracteriza por su neutralidad, imparcialidad e independencia.
Humanitarian action is characterized by its neutrality, impartiality, and independence.
Esto es, la imposibilidad de una neutralidad u objetividad absolutas.
That is, the impossibility of absolute neutrality or objectivity.
Esto se refiere a las sensaciones de felicidad, infelicidad o neutralidad.
This is referring to feelings of happiness, unhappiness, or neutrality.
Sn embargo, nuestra política no es una neutralidad de indiferencia.
However, our policy is not a neutrality of indifference.
Ello violaría la neutralidad y el mandato de las Naciones Unidas.
That would violate the United Nations neutrality and its mandate.
Y lo hace así con neutralidad y compasión incondicional.
And it does so with neutrality and unconditional compassion.
Todas las pruebas se llevan a cabo con la neutralidad requerida.
All tests are carried out with the required neutrality.
La segunda enmienda conflictiva se refiere a la obligación de neutralidad.
The second controversial amendment refers to the duty of neutrality.
Es erróneo calificar nuestra neutralidad de pasividad o indiferencia.
It is mistaken to classify our neutrality as passivity or indifference.
Ofrecer un servicio de alta calidad, con estándares de neutralidad e imparcialidad.
Offer a high quality service, with standards of neutrality and fairness.
Uno de ellos es la capacidad de imponer neutralidad sobre cualquier conexión.
One of them is the ability to impose neutrality on any connection.
Tales medidas respetarán el principio de neutralidad tecnológica.
Such measures shall respect the principle of technology neutrality.
Además, la neutralidad de los magistrados del TEDH no está garantizada.
In addition, the neutrality of the ECtHR judges is not guaranteed.
Entre ellos cabe citar los principios de humanidad, neutralidad e imparcialidad.
These include the principles of humanity, neutrality and impartiality.
Dichas medidas respetarán el principio de neutralidad tecnológica.
Such measures shall respect the principle of technology neutrality.
Más bien era la consecuencia de su falta de neutralidad.
Rather, it would be the consequence of its lack of neutrality.
Hay más beneficios que la mera neutralidad de red.
There are more benefits than mere net neutrality.
Word of the Day
to unwrap