neguéis
-you deny
Subjunctivevosotrosconjugation ofnegar.

negar

No lo neguéis, yo misma os he visto con una criada.
Don't deny it. I saw you with a maid.
Amados Hijos, no me neguéis vuestro Amor.
Belovéd Children, do not deny Me your Love.
No neguéis al que es el único que salva.
Deny not the only one that saves.
Puede que lo escondáis y lo neguéis, pero tenéis un corazón gentil.
You may cover it up and deny it, but you have a gentle heart.
No las neguéis so pena de que sufráis las duras pruebas de arrepentimiento.
Do not deny them under penalty of suffering the hard proofs of regretting.
¡No neguéis el alimento a Mis ovejas! Hay muchas ovejas qué reunir.
Do not starve My sheep! There are many sheep to gather.
Y no neguéis las apariencias.
You do not deny appearances.
¡No neguéis el alimento a Mis ovejas!
Do not starve My sheep!
No lo neguéis, por favor.
Please don't deny it.
No neguéis MIS mandamientos y MIS leyes y MIS estatutos, y la Palabra que fue hecha carne.
Deny not MY Commandments and MY Laws and MY Statutes, and the Word that was made flesh.
No me neguéis la alegría de ver vuestro sentido de responsabilidad en los estudios, en las actividades, en las diversiones.
Do not deny me the joy of your sense of responsibility in studies, activities, and amusements.
Sin embargo, no neguéis el hecho que el hombre, de su propia voluntad puede darle la espalda al Padre.
However, do not deny the fact that man of his free will can turn his back on the Father.
Mi Hijo y Yo os Hemos suplicado por expiación, por sacrificio que os neguéis estos placeres temporales de vuestra vida terrenal.
My Son and I have begged you for atonement, for sacrifice—to deny yourself these temporary pleasures of your earthly life.
No neguéis quiénes sois, sino que daos cuenta lo que realmente sois, aquello que sois realmente, aquello que es Amor.
Do not deny who you are, but realize what you truly are, that which is Love.
Solo esforzaros en obedecer y nunca neguéis, y aquello la cual YO llamo el Tiempo de Angustia de Jacob (Jr 30: 7).
Just do your best to obey and never ever deny, for that time wey I call di Time of Jacob Sorrow (Jr 30:7).
No neguéis ayuda a ninguno de los seres supervivientes, pues ellos continuarán con su historia de vida hasta que sea determinado por la Ley que sublimen la materia en favor de la vida eterna.
You do not deny help to the surviving beings, because they continue living, until the Divine Law determine them to sublimate the matter in favor of eternal life.
Su tiempo está casi acabado, que es por lo que os recordamos con frecuencia la necesidad de que mantengáis vuestras vibraciones tan altas como sea posible y les neguéis cualquier oportunidad de alimentar sus necesidades.
Their time is nearly up which is why we frequently remind you of the need to keep your vibrations as high as possible, and deny them every opportunity to fuel their needs.
Dadle algo que hacer, pero no le neguéis una tarea. Eso se os volverá muy en contra.
Give them something to do, but do not deny them a job–that will seriously backfire on you.
Mi Hijo y Yo os Hemos suplicado por expiación, por sacrificio que os neguéis estos placeres temporales de vuestra vida terrenal.
My Son and I have begged you for atonement, for sacrifice--to deny yourself these temporary pleasures of your earthly life.
Mi Hijos y Yo os hemos rogado por expiación, por sacrificio—que os neguéis a sí mismos estos placeres temporales de vuestra vida terrenal.
My Son and I have begged you for atonement, for sacrifice--to deny yourself these temporary pleasures of your earthly life.
Word of the Day
clam