necrophilia

Some commentators have referred to these actions as political necrophilia.
Algunos comentaristas han calificado estos intentos de necrofilia política.
So there goes my theory of necrophilia.
Así que ahí falla mi teoría de la necrofilia.
What's the best thing about necrophilia?
¿Qué es lo mejor sobre la necrofilia?
Please note that this is necrophilia.
Por favor noten que se trata de necrofilia.
Legally, he will be committing necrophilia.
Legalmente, que se compromete la necrofilia.
That must be necrophilia.
Eso debe ser necrofilia.
There is a religious form of necrophilia, and a skeptical and materialistic variety of it.
Hay una forma religiosa de necrofilia, y una variedad escéptica y materialista de la misma.
The EU's ongoing love affair with the Treaty is an act of political necrophilia.
La continuación del romance amoroso de la UE con el Tratado es un acto de necrofilia política.
His 'Thanda Gosht', which dealt with the subject of necrophilia, shocked the readers.
Su ' Thanda Gosht ', que se ocupó del tema del necrophilia, dio una sacudida eléctrica a lectores.
Whatever the case, the equation of homosexuality with physical violence and necrophilia is morally repugnant and deeply disgraceful.
En cualquier caso, identificar la homosexualidad con violencia física y necrofilia es algo moralmente repugnante y profundamente vergonzoso.
That is, now, the Assembly is theirs for whatever necrophilia act they wish to do so to whomever they want.
Ahora la Asamblea es de ellos para cualquier acto necrofilico que ellos desean hacer a quien quieran hacerlo.
This finally will allow the emergence of a transformation of the prevailling socio-political systems away from necrophilia towards pacifying and safeguarding biophilia.
Esto finalmente permitirá el surgimiento de una transformación de los sistemas socio-políticos prevalecientes alejada de la necrofilia y hacia una biofilia pacificadora y protectora.
That is why today a destructive dynamics akin to necrophilia is able to present itself as a new world order.
Es por eso que hoy las dinámicas destructivas de una necrofilia están en llamas y pueden presentarse como el Nuevo Órden Mundial.
After having been shaped by patriarchy/anti-culture/civilisation of destruction/necrophilia/cold-bloodedness/normality of nihilism they hardly are able to imagine the new society.
Tras haber sido moldeados por el patriarcado, la anticultura, la civilización de la destrucción, la necrofilia, la sangre fría y la cotidianidad del nihilismo, apenas son capaces de imaginar una nueva sociedad.
I am tired now of picking up manure with my hands disgusted of tasting the cold fruits of necrophilia repentant of having satisfied the angels of coprophagy of this world.
Estoy cansado ya de recoger estiércol en mis palmas, asqueado de degustar los fríos frutos de la necrofilia, arrepentido de haber saciado los ángeles de la coprofagia de este mundo.
The story is about necrophilia and it takes place in a graveyard.
La historia va de necrofilia y tiene lugar en un cementerio.
Images - Pictures and images relate to the term Necrophilia.
Imágenes - Fotos e imágenes relacionadas con el término Necrofilia.
Bibliography - Books and other publications related to the term Necrophilia.
Bibliografía - Libros y otras publicaciones relacionadas con el término Necrofilia.
Necrophilia is not my thing.
La necrofilia no es lo mío.
Other Dictionaries
Explore the meaning of necrophilia in our family of products.
Word of the Day
riddle