necrofilia

Así que ahí falla mi teoría de la necrofilia.
So there goes my theory of necrophilia.
¿Qué es lo mejor sobre la necrofilia?
What's the best thing about necrophilia?
Legalmente, que se compromete la necrofilia.
Legally, he will be committing necrophilia.
Esto finalmente permitirá el surgimiento de una transformación de los sistemas socio-políticos prevalecientes alejada de la necrofilia y hacia una biofilia pacificadora y protectora.
This finally will allow the emergence of a transformation of the prevailling socio-political systems away from necrophilia towards pacifying and safeguarding biophilia.
Tras haber sido moldeados por el patriarcado, la anticultura, la civilización de la destrucción, la necrofilia, la sangre fría y la cotidianidad del nihilismo, apenas son capaces de imaginar una nueva sociedad.
After having been shaped by patriarchy/anti-culture/civilisation of destruction/necrophilia/cold-bloodedness/normality of nihilism they hardly are able to imagine the new society.
Estoy cansado ya de recoger estiércol en mis palmas, asqueado de degustar los fríos frutos de la necrofilia, arrepentido de haber saciado los ángeles de la coprofagia de este mundo.
I am tired now of picking up manure with my hands disgusted of tasting the cold fruits of necrophilia repentant of having satisfied the angels of coprophagy of this world.
La necrofilia no es lo mío.
Necrophilia is not my thing.
Word of the Day
riddle