necrofilia

Algunos comentaristas han calificado estos intentos de necrofilia política.
Some commentators have referred to these actions as political necrophilia.
Por favor noten que se trata de necrofilia.
Please note that this is necrophilia.
Eso debe ser necrofilia.
That must be necrophilia.
Hay una forma religiosa de necrofilia, y una variedad escéptica y materialista de la misma.
There is a religious form of necrophilia, and a skeptical and materialistic variety of it.
La continuación del romance amoroso de la UE con el Tratado es un acto de necrofilia política.
The EU's ongoing love affair with the Treaty is an act of political necrophilia.
La historia va de necrofilia y tiene lugar en un cementerio.
The story is about necrophilia and it takes place in a graveyard.
Imágenes - Fotos e imágenes relacionadas con el término Necrofilia.
Images - Pictures and images relate to the term Necrophilia.
Bibliografía - Libros y otras publicaciones relacionadas con el término Necrofilia.
Bibliography - Books and other publications related to the term Necrophilia.
Así que ahí falla mi teoría de la necrofilia.
So there goes my theory of necrophilia.
¿Qué es lo mejor sobre la necrofilia?
What's the best thing about necrophilia?
Legalmente, que se compromete la necrofilia.
Legally, he will be committing necrophilia.
La necrofilia no es lo mío.
Necrophilia is not my thing.
En cualquier caso, identificar la homosexualidad con violencia física y necrofilia es algo moralmente repugnante y profundamente vergonzoso.
Whatever the case, the equation of homosexuality with physical violence and necrophilia is morally repugnant and deeply disgraceful.
Esto finalmente permitirá el surgimiento de una transformación de los sistemas socio-políticos prevalecientes alejada de la necrofilia y hacia una biofilia pacificadora y protectora.
This finally will allow the emergence of a transformation of the prevailling socio-political systems away from necrophilia towards pacifying and safeguarding biophilia.
Es por eso que hoy las dinámicas destructivas de una necrofilia están en llamas y pueden presentarse como el Nuevo Órden Mundial.
That is why today a destructive dynamics akin to necrophilia is able to present itself as a new world order.
Tras haber sido moldeados por el patriarcado, la anticultura, la civilización de la destrucción, la necrofilia, la sangre fría y la cotidianidad del nihilismo, apenas son capaces de imaginar una nueva sociedad.
After having been shaped by patriarchy/anti-culture/civilisation of destruction/necrophilia/cold-bloodedness/normality of nihilism they hardly are able to imagine the new society.
Estoy cansado ya de recoger estiércol en mis palmas, asqueado de degustar los fríos frutos de la necrofilia, arrepentido de haber saciado los ángeles de la coprofagia de este mundo.
I am tired now of picking up manure with my hands disgusted of tasting the cold fruits of necrophilia repentant of having satisfied the angels of coprophagy of this world.
Word of the Day
hook