- Examples
Naturalmente, la Rosa no es ajeno a la au naturale controversia. | Naturally, Rosa is no stranger to the au naturale controversy. |
Descripción: biocamino en naturale pietra. | Description: biofi replace in natural stone. |
Si el distribuidor Mantenga un naturale, que va a ser un juego de Pareggio. | Should the dealer possess a natural, it is a leveled game. |
La caja y los frentes están disponibles en rovere cognac, rovere naturale y lacado mate. | The carcass and fronts are available in rovere cognac, rovere naturale and matt lacquered finishes. |
Si el distribuidor Mantenga un naturale, que va a ser un juego de Pareggio. | Should the dealer have a natural, it shall be a tie game. |
Fertilizante naturale orgánico seco y rico en nitrógeno orgánico con efecto lento de micro y macro elementos. | It is a dried organic fertilizer very rich of nitrogen at low effect plus micro and macro elements. |
Sus 41 habitaciones cuentan con una decoración elegante y calida, con suaves tonos blancos, cerámica, alfombras de fibra naturale, piedra y muebles de estilo colonial. | All its 41 rooms feature a beautiful and cozy decoration, white soft tones, ceramic pottery, natural fibre carpets, stone and colonial style furniture. |
El buñuelo es una mullida dulce y simple, adecuado para el desayuno o un aperitivo, da gustare al naturale o con un velo di marmellata o di Nutella. | The donut is a sweet fluffy and simple, suitable for breakfast or snack, da gustare al naturale o con un velo di marmellata o di Nutella. |
Seremos capaces de, entonces, Olvídate de ella y volver a vivir como si nunca hubiese existido, cosa che mi rende molto felice e rientra nell'ordine naturale dell'universo. | We will be able to, then, forget about her and go back to living as if it never existed, cosa che mi rende molto felice e rientra nell'ordine naturale dell'universo. |
Algunos de sus carteles se difundieron por toda Italia, como Rapporto tra l´uomo e l´ambiente naturale y No allo sterminio degli ucelli, ambos en defensa de la naturaleza y el medio ambiente. | Some of his posters were spread throughout Italy such as rapporto tra l´uomo e l´ambiente naturalre, No allo sterminio degli ucelli, both in defence of nature and environment. |
Las menciones específicas tradicionales «oίvoς γλukύς φuσιkός», «vino dulce natural», «vino dolce naturale», «vinho doce natural» se reservan a los vinos de licor con denominación de origen protegida: | The specific, traditional terms ‘oίvoς γλukύς φuσιkός’, ‘vino dulce natural’, ‘vino dolce naturale’ and ‘vinho doce natural’ shall be used only for liqueur wines with a protected designation of origin: |
Algunos de sus carteles se difundieron por toda Italia, como Rapporto tra l ́uomo e l ́ambiente naturale y No allo sterminio degli ucelli, ambos en defensa de la naturaleza y el medio ambiente. | Some of his posters were spread throughout Italy such as rapporto tra l ́uomo e l ́ambiente naturalre, No allo sterminio degli ucelli, both in defence of nature and environment. |
El ambiente de este lugar es tan peculiar que, para ahorrarlo, se han instituido el Parco naturale della Maremma, el parque de WWF de la laguna de Orbetello y la Riserva forestale della Feniglia. | The environment of this place is so peculiar that, in order to save it, have been instituted the Parco naturale della Maremma, the WWF Park of the Lagoon of Orbetello and the Riserva forestale della Feniglia. |
Su número depende, en primer lugar, de los medios de subsistencia, y estos, en parte, de la naturale za física del país, y, en mayor grado, de las artes que en él se cultiven. | Numbers depend primarily on the means of subsistence, and this depends partly on the physical nature of the country, but in a much higher degree on the arts which are there practised. |
A fin de seguir con las acciones iniciadas con la pretensión de preservar el medio natural, un convenio ha sido firmado entre el UTMB®, Asters (conservatorio de los espacios naturale de Haute-Savoie) y la Université de Savoie. | So to follow the actions already taken to protect the natural environment, an agreement was signed between the UTMB®, Asters (Academy of the natural spaces of the Haute-Savoie) and the University of Savoie. |
A fin de seguir con las acciones iniciadas con la pretensión de preservar el medio natural, un convenio ha sido firmado entre el Ultra-Trail du Mont-Blanc®, Asters (conservatorio de los espacios naturale de Haute-Savoie) y la Université de Savoie. | So to follow the actions already taken to protect the natural environment, an agreement was signed between the Ultra-Trail du Mont-Blanc®, Asters (Academy of the natural spaces of the Haute-Savoie) and the University of Savoie. |
A fin de seguir con las acciones iniciadas con la pretensión de preservar el medio natural, un convenio ha sido firmado entre el UTMB®, Asters (conservatorio de los espacios naturale de Haute-Savoie) y la Université de Savoie. | A perpetual agreement So to follow the actions already taken to protect the natural environment, an agreement was signed between the UTMB®, Asters (Academy of the natural spaces of the Haute-Savoie) and the University of Savoie. |
El crecimiento de la nueva Marina, el numerosas playas con pozo 40 balnearios, la posibilidad de hacer excursiones en el parco naturale regionale del Beigua, la belleza de la villa medieval, hacer Varazze uno de los destinos turísticos más populares. | The growth of the new Marina, the numerous coastal beaches with well 40 seaside resorts, the possibility to make excursions in the parco naturale regionale del Beigua, the beauty of the medieval village, make Varazze one of the most popular tourist destinations. |
Estas sagradas aspiraciones han sido y son sofocadas por los capitalistas, los sefiores feudales y los imperialistas y se pus naturale que la Lucca de esteso pueblo se libre con mayor rigor contra capitalistas, senores feudales e imperialistas. | These sacred aspirations of theirs have been and are being trampled upon by the capitalists, the feudal lords and imperialists and it is natural that the struggle of these peoples should be waged with great severity against the capitalists, feudal chiefs and imperialists. |
Algunos de los casinos en Washington con los Centros Turísticos podría hacer buen ONU punto de partida para vacaciones unas más largas, Lo que se que Permite usted Sienta La Maravilla naturale del Estado de hacer Gite Washington cortas y en las grandes ciudades para hacer turismo. | Some of the Washington casinos with resorts could make a good starting point for a longer vacation, permitting you to feel the natural wonder of Washington state and make short excursions into big cities for sightseeing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
