nadie lo conoce

Popularity
500+ learners.
Parece que nadie lo conoce bien.
No one seems to really know.
Este es tu mundo, Nessa, nadie lo conoce mejor que tú.
This is your world, Nessa, no-one knows it better than you.
Mauricio: Si tú preguntas por Ryan en México nadie lo conoce.
Mauricio: If you ask about Ryan in Mexico, nobody knows him.
Tenemos a un hombre aquí, nadie lo conoce.
We have a man out here, no one knows him.
¿Por qué disfrazó su voz si nadie lo conoce?
Why disguise your voice if no one knows it?
En su mente, nadie lo conoce mejor que tú.
In his mind, nobody knows him Better than you do.
Bien, nadie lo conoce, Mike, y ése, es el punto.
Well, no one knows, Mike, and that's the point.
Todos están en su juego y nadie lo conoce.
Everyone's in his game, and nobody knows it.
El Jardinero es como lo llamamos nosotras, nadie lo conoce.
The Gardener is what we call him, no one knows him.
Siempre trabajé solo, así que nadie lo conoce.
Always worked alone, so nobody knows it but me.
Tienes que conocerlo como nadie lo conoce.
You got to know him like nobody knows him.
Fuera de los círculos económicos, casi nadie lo conoce.
Outside economic circles, hardly anyone knows.
También hay otro cuerpo, pero nadie lo conoce.
There's another body too, nobody knows him.
¿Qué tiene de bueno abrir un nuevo negocio si nadie lo conoce?
What good is launching a new business, if nobody knows about it?
No ha escrito nada, ni nadie lo conoce.
He hasn't written anything worthwhile. Nobody knows him.
Tan exclusivo que nadie lo conoce.
So exclusive, no one knows about it.
No importa si está o no. Ya nadie lo conoce.
Doesn't matter whether he's there or not.
Y tres semanas después de su llegada en un pueblo donde nadie lo conoce desaparece.
And three weeks after his arrival in a village where nobody knows him, he disappears.
Bueno, nadie lo conoce excepto yo.
Well, no one ever met him, apart from me.
No sé si nadie lo conoce realmente.
You know, I'm not sure anyone really knows him.
Word of the Day
fresh