nótese
notar
La larva de Gratiana boliviana; nótese el excremento y las mudas. | Larva of Gratiana boliviana; note frass and cast skin. |
Pero nótese que Pablo no dice que estas cosas no son importantes. | But notice that Paul does not say that these things are unimportant. |
Pero nótese que se trata de un camino cuesta abajo. | But notice that it's a going down process. |
Segundo, nótese que las afirmaciones dadas a menudo son evidentemente contradictorias. | Second, let us note that the claims being made often are blatantly contradictory. |
Pero nótese cómo se define esta ley como una unidad completa en sí misma. | But notice how he defines this law as a complete unit in itself. |
Actualmente se establece en el modo de vaping. (nótese el vapor de cara exhalar) | Currently set to vaping mode. (note the face exhaling vapor) |
Por favor nótese que esta versión no trabajará con una llave de licencia comercial. | Please note that this release will not work with a commercial license key. |
En algún punto alto en la línea – nótese el Mar Caribe en la distancia. | Somewhere high on the line–note Caribbean Sea in the distance. |
Y nótese bien, esto incluye la revisión de su cartera y su celular. | And note, this includes the searching of your wallet and cell phone. |
Nota: Por favor, nótese que este modo no invalidará bans establecidos en el canal. | Note: Please note that this mode does not override bans set in the channel. |
Por favor nótese que el contenido de nuestra página web ha sido preparado con sumo cuidado. | Please note that the content of our website has been prepared with utmost care. |
Por favor, nótese que los vuelos de premio solo pueden ser reservados para personas naturales. | Please also note that award flights can only be booked for natural persons. |
Sin embargo ellos han hecho todo bueno en el mundo, nótese bien, en el mundo. | Yet they have done everything good in the world, note well, in the world. |
Pero nótese que en el gráfico que hay mucha variabilidad de año tras año.) | But notice in the graph that there is a lot of variability from year to year.) |
Sí, sí. Se carga tan rápido como se descarga (nótese la ironía). | The battery can be charged as fast as it gets drained (note the irony). |
Pero nótese aquí que la obediencia no es un mero cumplimiento externo, sino un servicio de amor. | But notice here that obedience is not a mere outward compliance, but the service of love. |
Pero nótese la profunda caída en el número de manchas solares durante los Mínimos Maunder y Dalton. | But notice the deep drop in sunspot numbers during the Maunder and Dalton minima. |
También nótese que el símbolo # utilizado en las notas de pie, indica el número del hadiz. | Also note that this symbol # used in the footnotes, indicates the number of the hadeeth. |
Hasta su anexión en 133 AC la Asia Romana había asido el reino de Lidia – nótese el nombre. | Until its annexation in 133 BC Roman Asia had been the kingdom of Lydia–note the name. |
Código 0: Árbol vivo y medible (nuevo; nótese que este código no significa que falte un valor) | Code 0: tree alive and measurable (new, note this is different than a missing value) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.