my queen

After my queen, this MAN is not yet a king.
Después de mi reina, este MAN no es todavía un rey.
I come from the village of your tribe, my queen.
Vengo de la villa de tu tribu, mi Reina.
I like the way you put things, my queen.
Me gusta la manera como dices las cosas, mi reina.
When this is over, I'm going to make you my queen.
Cuando esto se termine, te voy a hacer mi reina.
The scribe insists that all is dependent upon you, my queen.
El escriba insiste en que todo depende de ti, mi reina.
You'll have to marry me today and become my queen!
¡Vas a tener que casarte conmigo hoy y convertirte en mi reina!
They joined our side, my queen, because they believe in you.
Se unieron a nuestro lado, mi reina, porque creen en usted.
You are my queen, and we're your subjects.
Tú eres mi reina, y nosotros somos sus súbditas.
Thank you for making my dream come true, my queen.
Gracias por hacer mi sueño realidad, mi reina.
We'll start anew, with you by my side as my queen.
Empezaremos de nuevo contigo, a mi lado como mi reina.
None is more lovely than you, my queen.
Ninguna es más encantadora que tú, mi reina.
I would like to have a word with my queen.
Me gustaría tener unas palabras con mi reina.
You'll be my queen, and I'll be your master.
Tú serás mi reina, y yo voy a ser tu maestro.
It will be done according to your wishes, my queen.
Se hará según sus deseos, mi reina.
I was olny waiting for you to give the order, my queen.
Solo estaba esperando que me diera la orden, mi Reina.
They've gotta be on the other side of the trees, my queen.
Deben estar del otro lado de los árboles, mi Reina.
Congrats, Jenna, although you've always been my queen.
Enhorabuena Jenna, aunque tu siempre has sido mi reina.
When you are my queen, you will want for nothing.
Cuando seas mi reina, no esperarás para nada.
I am trying, my queen, but it is fiercely boring.
Eso intento, mi reina, pero es tremendamente aburrido.
We'll start anew, with you by my side as my queen.
Empezaremos denuevo contigo, a mi lado como mi reina.
Word of the Day
bat