my legs hurt

I was working on my old sewing machine and my legs hurt.
Estaba trabajando en mi vieja máquina de coser y me dolían las piernas.
Stop chasing me, my legs hurt.
Deja de perseguirme, me duelen las piernas.
When I woke up my legs hurt.
Cuando desperté me dolían las piernas.
I can't stand for long, my legs hurt.
Y no puedo estar de pie mucho rato, porque me duelen las piernas.
Only my legs hurt a bit.
Solo me duele un poco la pierna.
I just said my legs hurt!
¡Solo dije que me duelen las piernas!
My feet hurt, my legs hurt.
Me duelen los pies, me duelen las piernas.
Yeah, my legs hurt.
Sí, me duelen las piernas.
Oh boy, my legs hurt.
Oh no, me duele la pierna.
And no one, I guarantee you, did not know did not know how much my legs hurt the night before.
Y nadie, Te garantizo, no saben que no saben cuánto me duelen las piernas la noche antes.
I barely grazed the bottom of the net, And now my legs hurt so bad, I can't even fall down.
Casi rozo la parte de abajo de la red, y ahora mi pierna me duele tanto, que ni siquiera puedo caerme.
Some years ago, I started to feel ill and could only walk for a short time, because my legs hurt.
Cuando me empecé a sentir mal y no podía caminar, podía caminar, pero me agitaba mucho y me dolían las piernas.
I ran a marathon yesterday and now my legs hurt.
Corrí un maratón ayer y ahora me duelen las piernas.
My legs hurt and I'm sleepy and basically I can't see anything.
Me duelen las piernas, tengo sueño y básicamente no puedo ver nada.
My legs hurt. It's all right.
Me duelen las piernas. Todo está bien.
My legs hurt too much.
Me duelen demasiado las piernas.
My legs hurt a lot.
Me duelen mucho las piernas.
My legs hurt a lot.
Me duelen mucho las piernas.
Oh. My legs hurt too.
A mí también me duelen las piernas.
My legs hurt the worst as my blood began to flow again.
Mis piernas eran las que más me hacían sufrir cuando comenzó a circular de nuevo la sangre.
Word of the Day
midnight