my hero

My big brother drank moderately and he was my hero.
Mi hermano mayor bebía moderadamente y él era mi héroe.
You know, my hero is a guy named Teddy Roosevelt.
Sabe, mi héroe es un tipo que se llamaba Teddy Roosevelt.
That means so much to me coming from my hero.
Significa mucho para mí viniendo de mi héroe.
Quit being my hero and start being my friend.
Deja de ser mi héroe y empieza siendo mi amigo.
The sound of my hero falling off his pedestal?
¿El sonido de mi héroe cayendo de su pedestal?
You should have never become my friend or my hero.
No deberías haberte hecho mi amigo o mi héroe.
One of my mentors in life was Norman Borlaug, my hero.
Uno de mis maestros en la vida fue Norman Borlaug, mi héroe.
I consider Phallosan as my hero for my problem.
Considero Phallosan como mi héroe para mi problema.
Yeah, I mean, Roosevelt, to be truthful, is my hero.
Sí, digo, Roosevelt, para ser sincero, es mi héroe.
Quit being my hero and start being my friend.
Para de ser mi héroe y empieza siendo mi amigo.
That's when he became my hero, my best friend.
Ahí es donde él se convirtió en mi héroe, mi mejor amigo.
Dr. King was my hero, my inspiration.
El Dr. King era mi héroe, mi inspiración.
My Daddy is my hero painted vinyl canvas.
Mi papá es mi héroe pintado lona de vinilo.
And that's why Hachi will forever be my hero.
Y es por eso que Hachi será mi héroe por siempre.
She's been my hero ever since the past.
Ella ha sido mi héroe desde el pasado.
I guess that, like, makes you my hero or something.
Creo que eso te convierte en mi héroe o algo así.
He, my hero, is still standing on the statue of freedom.
Y él, mi héroe, sigue alzado en la estatua de la libertad.
But my hero too should be ready.
Pero mi héroe también debe estar preparado.
Look, at least my hero is human.
Mira, al menos mi héroe era humano.
You remember when I said that you used to be my hero?
¿Recuerdas cuando dije que solías ser mi heroína?
Word of the Day
bat