mi héroe

Bueno, mi héroe favorito es El Borrón.
Well, my favorite hero is The Blur.
Conocimos a Richard Branson, mi héroe absoluto de los negocios.
Met Richard Branson, my absolute business hero.
Creo que te has convertido en mi héroe personal.
I think you just became my personal hero.
Encuentro con mi héroe musical: George Benson!
Meeting with my musical hero: George Benson!
Ahí está mi héroe de ensueño.
There's my dream hero.
Mi hermano mayor bebía moderadamente y él era mi héroe.
My big brother drank moderately and he was my hero.
Sabe, mi héroe es un tipo que se llamaba Teddy Roosevelt.
You know, my hero is a guy named Teddy Roosevelt.
Significa mucho para mí viniendo de mi héroe.
That means so much to me coming from my hero.
Deja de ser mi héroe y empieza siendo mi amigo.
Quit being my hero and start being my friend.
¿El sonido de mi héroe cayendo de su pedestal?
The sound of my hero falling off his pedestal?
Escuchar NyanCat mi héroe 2 juegos relacionados y actualizaciones.
Play Nyancat My Hero 2 related games and updates.
No deberías haberte hecho mi amigo o mi héroe.
You should have never become my friend or my hero.
Uno de mis maestros en la vida fue Norman Borlaug, mi héroe.
One of my mentors in life was Norman Borlaug, my hero.
Considero Phallosan como mi héroe para mi problema.
I consider Phallosan as my hero for my problem.
Sí, digo, Roosevelt, para ser sincero, es mi héroe.
Yeah, I mean, Roosevelt, to be truthful, is my hero.
Para de ser mi héroe y empieza siendo mi amigo.
Quit being my hero and start being my friend.
Ahí es donde él se convirtió en mi héroe, mi mejor amigo.
That's when he became my hero, my best friend.
El Dr. King era mi héroe, mi inspiración.
Dr. King was my hero, my inspiration.
Mi papá es mi héroe pintado lona de vinilo.
My Daddy is my hero painted vinyl canvas.
Y es por eso que Hachi será mi héroe por siempre.
And that's why Hachi will forever be my hero.
Word of the Day
bat