my dad

I want to live with one of my dads.
Quiero vivir con uno de mis papás.
Look, we can still pitch Georgia to my dads.
Mira, aún podemos proponerles a mis padres Georgia.
I could see if my dads are free.
Podría ver si mis padres están libres.
Billy, I'd like you to meet my dads.
Billy, me gustaría que conocieses a mis padres.
I lost one of my dads too.
Yo perdí a uno de mis papás también.
Tell us! He is the neighbor, a friend of my dads
Es el vecino, un amigo de mi padre.
Saw it in one of my dads videos.
Lo vi en un video de mi papá.
You've only met one of my dads.
Solo conociste a uno de mis papas.
That's like something my dads would say.
Eso es algo que mi papá diría.
But we have to go to New York to pitch it to my dads.
Pero tenemos que ir a Nueva York para proponérselo a mis padres.
Just going to see if my dads in..
Voy a ver si mi padre está.
As my dads always say, what makes you different makes you special.
Como dice mi padre, lo que te hace diferente te hace especial.
Oh, my dads are getting married, yay!
¡Mis padres se van a casar, sí!
Yeah, you're not my dads.
Sí, no eres mi padre.
I want to see my dads.
Quiero ver a mis padres.
What if I asked my dads for the money to make your feature?
¿Y si les pido dinero a mis padres para hacer la película?
I've always thought of you two as my dads.
Yo siempre los consideré mis papás.
Did you talk to my dads?
¿Hablaste con mis padres?
Sorry, it's my dads.
Lo siento, es de mi padre.
Why don't you both carve the turkey, since you're both my dads?
¿Por qué no lo cortan los dos, ya que los dos son mis papás?
Word of the Day
clam