Possible Results:
Presentél/ella/ustedconjugation ofmutilar.
mutila
-mutilate
Affirmative imperativeconjugation ofmutilar.
mutilá
-mutilate
Affirmative imperativevosconjugation ofmutilar.

mutilar

Es decir que el proceso de producción capitalista nos mutila como seres humanos.
In other words, the process of capitalist production cripples us as human beings.
Cada virtud divorciada de agradecimiento se mutila y cojea a lo largo del camino espiritual.
Every virtue divorced from thankfulness is maimed and limps along the spiritual road.
La falta de libertad mutila la iniciativa personal y el pensar es cautivo de un dogma.
The lack of liberty mutilates personal initiative and thought is captive to dogma.
También se mutila a los animales para que resulte menos peligroso entrenarlos.
Animals are also mutilated so it is less risky for humans to train them.
Y todas las veces la mutila y la desfigura exactamente de la misma manera.
And each time she dismembers and disfigures it in exactly the same way.
La delegación de Argelia hace unas amalgamas lastimosas y mutila los documentos sobre la cuestión.
The Algerian delegation was indulging in appalling generalizations and misrepresenting the documents on the issue.
En cualquier situación en la que un ser humano realice esta acción, mutila su propia mentalidad cósmica.
In any situation whatsoever in which a human being releases this action it mutilates its own cosmic mentality.
Produce la ruptura de los vínculos que nos unían a la infancia y nos mutila el recuerdo.
It produce the rupture of link which unit us with our childhood and mutilate our memory.
La meditación que está atrapada en un mé­todo, en un sistema de recompensas y promesas, mutila y somete a la energía.
Meditation caught in a method, in a system of rewards and promises, cripples and tames energy.
Si el sentimiento de amor nos reconforta, nos desarrolla internamente y nos da vida, el odio todo lo destruye, lastima y mutila.
If the feeling of love warms, builds, and brings life, then hatred demolishes, injures, and destroys.
Una política errónea no solo mutila las tareas necesarias, sino que nos obliga a ver nuestro pasado bajo una luz falsa.
A wrong policy not only mutilates the current tasks but also compels one to represent his own past in a false light.
Podría ser un virus, un virus que le hace esto a los cuerpos, los mutila de una forma impresionante.
It could be a virus, that a virus could do that to these bodies, mutilate them in a way that is beyond recognition.
Si alguien se atreve, de su propio acuerdo, para actuar como un amo y espiritualmente mutila algunas almas; él será responsable antes de la Gran Ley.
If someone dares, of his own accord, to act as a master and spiritually maims some souls; he will be responsible before the Great Law.
Pues entonces, mientras una sana vida religiosa ilumina y ennoblece moralmente al hombre, la actividad ocultista insana y seudo-religiosa solo la mutila moralmente y la pierde.
Therefore, while a healthy religious life enlightens and morally ennobles one, unhealthy pseudo-religious occult activity morally cripples and destroys him.
Nota que aquel que mutila el significado del habla, a través de un desplazamiento absurdo de los acentos, es un hombre que carece de una comprensión de la evolución.
Notice that he who mutilates the meaning of speech, through senseless displacement of accents, will be a man who lacks comprehension of evolution.
Esta evaluación comparativa mutila la mente -lo cual no quiere decir que el maestro no deba observar el progreso de cada estudiante y llevar un registro de ello-.
This comparative evaluation cripples the mind - which does not mean that the teacher must not observe the progress of every student and keep a record of it.
No necesito explicar nuevamente cómo la creencia organizada, o sea, la religión, mutila fundamentalmente el pensamiento y el amor, porque ya lo he examinado a fondo.
I need not again explain how organized belief, that is, religion, fundamentally cripples thought and love, for I have already gone into that fairly thoroughly.
Si es por odio a sí mismo, la idea subyacente es que si uno se mutila a sí mismo, entonces otros quienes podrían querer hacérselo a uno se sentirían aplacados.
If self hatred, the thinking is that if one mutilates themselves, then those who might do it to them will feel placated.
Si acaso, el verdadero depredador es el hombre, que mutila a muerte a este tiburón por sus aletas, estúpidamente deseadas en Oriente para sopas y guisos supuestamente afrodisíacos.
The real predator is rather the man that mutilates deadly this shark for the fins, stupidly sought for in Far East for soups and alleged aphrodisiac dishes.
En Europa, sin embargo, se sigue abusando de la mujer, se la mutila, se trafica con ella y se la prostituye, sin que las autoridades en los Estados miembros cumplan con sus responsabilidades.
In Europe, however, women continue to be abused, mutilated, trafficked and prostituted, without the authorities in the Member States fulfilling their responsibilities.
Word of the Day
to drizzle