Possible Results:
mutilar
Al final, él básicamente mutiló a la pobre chica. | In the end, he basically just completely mutilated that poor girl. |
Ella se robó mi belleza, y mutiló mi alma. | She took my beauty, and she mutilated my soul. |
Una intervención moderna mutiló los gabletes que adornaban la cubierta. | Later modern intervention work mutilated the gablets decorating the roof. |
Asesinó y mutiló a personas inocentes y no estoy aquí para debatir sobre eso. | He murdered and maimed innocent people, and I'm not here to debate that. |
Fue usurpado y derrocado por su propio hermano Set, que mutiló su cuerpo en múltiples pedazos. | He was usurped and overthrown by his own brother Set, who mutilated his body into multiple pieces. |
Como respuesta, el ERS mutiló a numerosos acholi que supuestamente habían colaborado con el gobierno. | In response the LRA mutilated numerous Acholi whom they believed to be government supporters. |
Simeón (Siamon) exigió que todos los hombres siquemitas se circuncidaran, y después mutiló el resto de sus cuerpos. | Simeon (Siamun) demanded that all the Shechemite men be circumcised, and then mutilated the rest of their bodies. |
Despojó los faros de los valores y mutiló el lenguaje haciéndolo inepto en apropiarse de la enormidad de la guerra. | It stripped the beacons of values and maimed the language rendering it inept in appropriating the enormity of war. |
El 23 de Diciembre Vincent van Gogh, en un acto de locura irracional, mutiló la porción inferior de su oreja izquierda. | On 23 December Vincent van Gogh, in an irrational fit of madness, mutilated the lower portion of his left ear. |
Según informes, sufre esquizofrenia y epilepsia y, durante su estancia en prisión, se mutiló las manos de tal manera que tuvieron que amputárselas. | Jorge Luis Rodríguez Mir reportedly suffers from schizophrenia and epilepsy and while in prison mutilated his own hands so badly that they had to be amputated. |
Dijo que para romper la voluntad de los combatientes, Turquía mutiló sus cuerpos, lo que los turcos han considerado como un paso en el camino de la victoria. | He said that to break the will of the fighters, Turkey mutilated their bodies which the Turks have considered it as a step in the victory path. |
Los bajos de la casa fueron reformados en 1943 según un proyecto de Duran i Reynals que, a pesar de la calidad del diseño, mutiló lamentablemente el conjunto. | The lower half of the house was renovated in 1943 by Duran i Reynals and, despite the quality of the design, this resulted in an unfortunate mutilation of the whole. |
Edy Silfa estuvo atrapado bajo los escombros de su taller de automóviles durante dos días tras el terremoto que asoló Haití en enero de 2010, que mutiló su pierna y destruyó su medio de vida. | Edy Silfa was trapped in the rubble of his car repair workshop for two days after the January 2010 earthquake, which mangled his leg and destroyed his livelihood. |
Pero aún más, no hay que olvidar que la dictadura Montagnard fue establecido por los disturbios del 2 de junio 1793 que mutiló la Convención mediante la exclusión de los dirigentes girondinos, que pronto iban a ser enviados a la guillotina. | But even more it shouldn't be forgotten that the Montagnard dictatorship was established by the riot of June 2, 1793 that mutilated the Convention through the exclusion of the Girondin leaders, who were soon to be sent to the guillotine. |
Un león mutiló al artista circense durante un ensayo. | A lion maimed the circus performer during a practice. |
El director mutiló la versión original, cambiándola por personajes y argumentos anodinos. | The director has emasculated the original version, replacing it with anodyne characters and plotlines. |
Al terminar el partido, un grupo de hinchas mutiló una estatua que estaba a la salida del estadio. | When the football match finished, a group of hooligans vandalised a statue outside the stadium. |
¿Por qué mutilo su cuerpo? | Why did he mutilate her body? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.