murcianos

To all, Carmelite, murcianos and visitors a strong hug.
A todos, carmelitanos, murcianos y visitantes un fuerte abrazo.
We are going to accompany them and to receive them as we know the murcianos.
Vamos a acompañarles y acogerles como sabemos los murcianos.
For some days the murcianos and the carmelitanos will yield themselves to the spell of the tunas.
Durante unos días los murcianos y los carmelitanos se rendirán al embrujo de las tunas.
In every edition it has been consolidating his extract and his magic and has obtained the recognition of the murcianos.
En cada edición ha ido consolidando su esencia y su magia y ha obtenido el reconocimiento de los murcianos.
This event has obtained the recognition of the Carmelite ones and of all the murcianos, since every day they are more the persons who do not want to lose this meeting so representative of our Holidays.
Este evento ha obtenido el reconocimiento de los carmelitanos y de todos los murcianos, pues cada día son más las personas que no desean perderse este encuentro tan representativo de nuestras Fiestas.
Initiatives as this Music Festival contribute, undoubtedly, that the tradition continues his way and there are increasingly the murcianos and murcianas that we feel a big fidelity for this culture of the prickly pear.
Iniciativas como este Certamen contribuyen, sin duda, a que la tradición siga su camino y sean cada vez más los murcianos y murcianas que sintamos un gran apego por esta cultura de la tuna.
The murcianos we have a good time with the holidays and that's why we celebrate especially the arrival of those of the Quarter of Carmen, in which the villains ones invite us to sing and make us have a good time.
Los murcianos gozamos con las fiestas y por eso celebramos especialmente la llegada de las del Barrio del Carmen, en la que los tunos nos invitan a cantar y nos hacen gozar.
Also, I want to make the most of the opportunity to invite all the murcianos to to keep on taking part in the Contest, that they assist every day to his representations and that they have a good time with the performances.
Además, quiero aprovechar la ocasión para invitar a todos los murcianos a que sigan participando en el Certamen, a que asistan cada jornada a sus representaciones y a que gocen con las actuaciones.
Murcia, city of a wide university tradition, and the murcianos, accustomed to enjoying our numerous holidays, celebrate every year the arrival of the tunas and tunos that come to sing to us and make us enjoy his dances and his happiness.
Murcia, ciudad de una amplia tradición universitaria, y los murcianos, acostumbrados a disfrutar con nuestras numerosas fiestas, celebran cada año la llegada de las tunas y tunos que vienen a cantarnos y hacernos disfrutar con sus bailes y su alegría.
This, the Sanctuary of the Virgen de la Fuensanta, the patron of the city of Murcia, is the spiritual home of all Murcianos.
La casa de todos los murcianos está aquí, en el Santuario de la Virgen de la Fuensanta, la Patrona de la ciudad de Murcia.
With this message not only I want to cheer up the murcianos whom they inform in this event, but also be grateful to the participants for his effort and dedication.
Con este mensaje no solo quiero animar a los murcianos a que participen en este evento, sino también agradecer a los participantes su esfuerzo y dedicación.
Word of the Day
squid