munificencia
- Examples
Él es el Señor de munificencia, el Antiguo de los DÃas. | He is the Lord of bounty, the Ancient of Days. |
¡En verdad, Tú eres el Misericordioso, el Poseedor de gran munificencia! | Verily Thou art the Merciful, the Possessor of great bounty! |
Nos invita a que seamos canales de su munificencia. | He calls upon us to be channels of His bounty. |
La munificencia de Chávez tiene también como receptores a los pobres de EE.UU. | Chávez munificence also has US poor people as receptors. |
Cada alma puede encontrar, en esa mesa de infinita munificencia, todo lo que desee. | Every soul can find, at that table of infinite bounty, that which he desires. |
Procede con ellos según las no reveladas muestras de tu munificencia y tus dones. | Deal with them according to the unrevealed tokens of Thy bounty and Thy gifts. |
La Tierra tiene suficiente munificencia para proveer a todos con una existencia próspera, feliz y cómoda. | The earth has enough bounty to provide everyone with a comfortable, happy, and prosperous existence. |
Sin embargo, Tú eres Aquel Quien posee gran munificencia, y cuya gracia es inmensa. | Thou art, however, the One Who is of great bounteousness, Whose grace is immense. |
El espÃritu humano puede ser comparado con la munificencia del sol cuando relumbra sobre un espejo. | The human spirit may be likened to the bounty of the sun shining on a mirror. |
Desciendan sobre él mi misericordia, mi amorosa bondad, mi munificencia y mi gloria. | Upon him rest My mercy, My loving-kindness, My bounty and My glory. |
No cenas en la munificencia de la carne de una mujer......sin saber lo que está pensando. | You don't dine on the bounty of a woman's flesh and not know what she's thinking. |
¡Benditos sean quienes reciben la luz de la munificencia divina de los luminosos Puntos de Alborada! | Blessed are those who receive the light of divine bounties from those luminous Daysprings! |
Abre, entonces, ante su faz, las puertas de Tu gracia, misericordia y munificencia. | Open, then, before his face the doors of Thy grace, and Thy mercy, and Thy bounty. |
Por medio de ellas las nubes derraman su munificencia sobre la humanidad, y la tierra produce sus frutos. | Through them the clouds rain their bounty upon men, and the earth bringeth forth its fruits. |
Queremos fervientemente darle las gracias por su munificencia de enviar a nuestro monasterio dominico su inigualable revista 30Giorni. | We fervently thank you for your generosity in sending your matchless magazine 30Giorni to our Dominican convent. |
Entonces, la humanidad toda, debido a esta nueva y deslumbrante munificencia, será reunida en un único suelo patrio. | Then will all humankind, because of this fresh and dazzling bounty, be page 20gathered in a single homeland. |
La población mundial, que crece en cantidad y riqueza, exigirá más munificencia de la tierra para sostenerla. | The world's population, growing in number and in wealth, will demand more of the earth's bounty to support it. |
Tú eres el Señor de munificencia y gracia, invenciÂble en Tu poder y el más hábil en Tus designios. | Thou art the Lord of bounty and grace, invincible in Thy power and the most skillful in Thy designs. |
El compartir con vosotras lo de las inversiones y dónde colocar el valor y la munificencia de una. | To share with you something of investments and where it is you place your worth and your bounty. |
Ordena para mà lo que sea propio del cielo de tu generosidad y del océano de tu munificencia. | Ordain Thou for me what becometh the heaven of Thy generosity, and the ocean of Thy bounty. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.