mrta

There are also three leaders of the MRTA organization.
También hay tres líderes de la organización MRTA.
The Commission has also obtained information on the action of the MRTA.
La Comisión ha tomado conocimiento igualmente de la acción del MRTA.
According to former hostages, MRTA member Tito was captured alive and unarmed.
De acuerdo a ex-rehenes, Tito, un miembro del MRTA, fue capturado vivo y desarmado.
We can say that the MRTA was wiped out then and there.
Ahí podemos decir que acabó el MRTA.
It is important to highlight that MRTA also assassinated dissidents within its own ranks.
Cabe resaltar también que el MRTA asesinó a disiden-tes de sus propias filas.
Only Tupacamaristas can decide about the internal matters of the MRTA.
Sobre los asuntos internos del MRTA solo deciden los tupacamaristas, nadie mas que ellos.
We contrasted the MRTA to Sendero Luminoso, whose activities generally merited nothing but revulsion.
Contrastamos al MRTA con Sendero Luminoso, cuyas actividades en general no merecían más que asco.
The MRTA reached prominence during the 1980s, when it had as many as 1,000 combatants.
El MRTA alcanzó prominencia durante la década de los ochenta, cuando tenía hasta 1.000 combatientes.
The MRTA, the little that we know of it, falls into the same category.
El MRTA, de lo poco que conocemos, está dentro de esos criterios.
Over the following weeks, the MRTA released all but 72 people.
En las semanas siguientes, el MRTA puso en libertad a todos los rehenes menos a 72.
On their way in, they encountered two female MRTA militants guarding the front door.
En su recorrido, encontraron a dos mujeres militantes del MRTA que estaban vigilando la puerta frontal.
The MRTA conducted attacks on law enforcement, kidnappings, bank robberies, and car bombings.
El MRTA ejecutaba ataques a las fuerzas del orden, secuestros, robos a bancos, y explosión de coches bomba.
EL DIARIO: Chairman, would you say then that the MRTA is playing a counterrevolutionary role in this country?
EL DIARIO: Presidente, ¿entonces el MRTA estaría jugando un papel contrarrevolucionario en el país?
There is considerable evidence that the Shining Path and the Tupac Amaru (MRTA) recruit their troops by force.
Hay considerable evidencia que Sendero Luminoso y el Movimiento Revolucionario Tupac Amaru (MRTA) reclutan sus tropas por la fuerza.
Among them is Victor Polay, former MRTA head who is serving a 32-year sentence for terrorism charges.
Entre ellos se encuentra Víctor Polay, ex líder del MRTA, que cumple una condena de 32 años por terrorismo.
Nevertheless, it did not give the same treatment to the violations committed by subversive groups, especially the MRTA.
Sin embargo, no dio el mismo tratamiento a aquéllas cometidas por los grupos subversivos, especialmente por el MRTA.
The three were accused of terrorism for having broadcast an MRTA proclamation on their radio stations.
Los tres fueron acusados de apología del terrorismo por haber transmitido a través de sus radios una proclama del MRTA.
In 1982 another leftist formation, called Movimiento Revolucionario Tupac Amaru (MRTA), joined the armed struggle against governmental forces.
En 1982, otro movimiento de izquierda, llamado Movimiento Revolucionario Tupac Amaru (MRTA), se unió a la lucha contra las fuerzas del gobierno.
Authorities in the cities where the markings appeared report that some do not follow the typical patterns of the MRTA.
Las autoridades de las ciudades donde encontraron las imágenes informan que algunas no siguen los patrones típicos del MRTA.
He said she was a leader of the MRTA and was sentenced to life in prison for treason against the fatherland.
Dijo que ella era una de las líderes del MRTA y fue condenada a cadena perpetua por traición a la patria.
Word of the Day
caveman