morticians
Plural of mortician

mortician

Popularity
500+ learners.
There would still be the need for hospitals and doctors and morticians.
Existiría todavía la necesidad de hospitales y doctores, y de enterradores.
We're here for the living. We're not morticians.
No somos empresarios de pompas fúnebres, estamos allí por los vivos.
I got a question about you morticians.
Tengo una pregunta sobre vosotros, los funerarios.
Nothing more than spiritual morticians!
¡Nada más que encargados espirituales de funerarias!
I'm gonna take him to the mortuary and let the morticians deal with him.
Voy a llevarlo a la morgue y que los morgueros se encarguen de él.
What did the morticians want?
¿Qué querían los de la funeraria?
This because the morticians had fashioned his face into a frozen smile.
Esto debido a que los empresarios de pompas fúnebres habían dibujado en su rostro una sonrisa congelada.
Yeah, why do you think we got Victoria that hotel room for her morticians' convention?
¿Por qué crees que mandamos a Victoria a un hotel para su convención de embalsamadores?
If I don't free myself in the next 25 seconds... they're gonna have to call for a team of morticians.
Si no me libero en los próximos 25 segundos... van a tener que llamar a un equipo de pompas fúnebres.
Used during Autopsy procedures they are also popular with the Morticians.
Se utiliza en procedimientos de autopsia y también es popular entre los forenses.
I was friends with the vergers and the morticians.
Me hice amigo de los trabajadores de pompas fúnebres.
Called the morticians to get it out of here.
Llamé a la morgue para retirarlo.
After the breathtaking green-haired Rosa is murdered, the doctors preserve her with unguents and morticians' paste.
Después de que la hermosa Rosa es asesinada, los doctores la preservan con ungüentos y pastas fúnebres.
Morticians set up shop in the streets.
En la calle se establecieron fúnebres negociantes.
Other Dictionaries
Explore the meaning of mortician in our family of products.
Word of the Day
to plant