morería
- Examples
Se encontró durante las obras de rehabilitación de la morería lisboeta, a cuya mezquita pertenecería. | It was found during restoration work in Lisbon's Moorish quarter, to whose mosque it belonged. |
Exploramos la morería, el barrio más multicultural y uno de los más tradicionales y típicos de Lisboa. | We explore the neighborhood of Mouraria, the most multicultural neighborhood and one of the most traditional and typical of Lisbon. |
Por este y otros testimonios sabemos que había dos cercos de muralla: uno de piedra y otro de adobe, que daría protección a la morería. | By dint of this and other testimonies we known that there were two fences on the wall: one made of stone and the other of adobe which would provide protection to the Moorish quarter. |
Esta propiedad se encuentra en la zona de Palacio donde se encuentra el Palacio Real, el Teatro Real de Madrid, la antigua morería y las cavas, la plaza de la Villa y parte del Madrid de los Austrias. | This property is located in the Palace area where the Royal Palace, the Royal Theater of Madrid, the old Morería and the Cavas, the Plaza de la Villa and part of Madrid de los Austrias are located. |
En 2018 Corral de la Morería ha sido galardonado con el Premio Nacional de Gastronomía. | In 2018, Corral de la Morería has been awarded the National Gastronomy Award. |
Comenzaremos conociendo los orígenes medievales de al ciudad, recorriendo el Barrio de la Morería. | We will start knowing the medieval origins of the city, visiting the Morería Quarter. |
Si quieres salir de tapas por Madrid, debes dirigirte al Corral de la Morería. | If you want to go for tapas in Madrid, you must go to the Moorish Corral. |
Tan solo una hora después del flamenco, su experiencia termina en el interior del Corral de la Morería. | After just over an hour of flamenco, your experience concludes inside Corral de la Morería. |
Pero usted también puede ir a otros tablaos como el Café de Chinitas o el Corral de la Morería. | But you can also go to other tablaos like Cafe de Chinitas or Corral of Morería. |
Ha trabajado en diversos tablaos de Madrid tales como: Torrebermejas, Corral de la Morería, Casa Patas, entre otros. | He has worked in several Madrid tablaos such as: Torre Bermejas, Corral de la Morería, Casa Patas among others. |
El Corral de la Morería, inaugurado por Manuel del Rey en 1956, es el tablao flamenco más famoso del mundo. | Corral de la Morería, was started by Manuel del Rey in 1956, and is the most known tablao flamenco in the world. |
En la misma medida el barrio de la Morería invita a detener el camino hasta perderse por el laberinto de sus calles. | In the same neighborhood as the Moorish invited to stop the way to wander through the maze of streets. |
Ha actuado en tablaos flamencos madrileños como el Café de Chinitas, Corral de la Morería, Corral de la Pacheca, etc. | She has performed in the Madrid tablaos flamencos of Café de Chinitas, Corral de la Morería, Corral de Pacheco etc. |
A su regreso comenzó a trabajar en diversos tablaos, tales como Zambra, Café de Chinitas, Corral de la Morería, Casa Patas, etc. | On his return he began work in several tablaos such as Zambra, Café de Chinitas, Corral de la Moreria, Casa Patas, etc. |
Trabajó como primer guitarrista en el tablao madrileño Corral de la Morería durante treinta años, donde cultivó fama por su rápidez con la palabra. | He worked as the first guitarist in the Madrid tablao Corral de la Morería for thirty years and was well-known for his wit. |
Junto a ella podrás contemplar una antigua área funeraria, un recorrido por las costumbres que te llevará al área arqueológica de Morería. | Nearby there is an ancient mortuary, a journey through their customs which will lead you to the archaeological site of the Moorish Quarter. |
El Corral de la Morería se ubica en un lugar privilegiado de Madrid, junto al Palacio Real, en pleno casco histórico de la ciudad. | Corral de la Morería is located in the center of Madrid, next to the Royal Palace, in the main historic quarters of the city. |
Sigue trabajando durante muchos años en los mejores tablaos de Madrid como Café de Chinitas, Torres Bermejas, Corral de la Morería, Corral de la Pacheca y Casa Patas. | He continued working for many years at the best Madrid tablaos, such as Café de Chinitas, Torres Bermejas, Corral de la Morería, Corral de la Pacheca and Casa Patas. |
Actualmente tenemos un local donde impartimos las clases en la C/Morería 8, y donde los viernes montamos el rumbón para tener la mejor noche de baile de la ciudad. | Currently we have a place where we give classes in the C/Morería 8, and where on Fridays we set up the rumbón to have the best night of dancing in the city. |
Arcángel grabó al finalizar la primavera su nuevo disco en tres emblemáticos escenarios flamencos, el madrileño Corral de la Morería, el Cordobés de Barcelona y El Arenal de Sevilla. | At the end of spring, Arcángel recorded his new album in three emblematic Flamenco stages: the Corral de la Morería in Madrid, the Cordobés in Barcelona and El Arenal in Seville. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
