monstrosity

And this monstrosity was eagerly advocated by Santiago Carrillo.
Y esta monstruosidad fue defendida ansiosamente por Santiago Carrillo.
This is an open admission of the monstrosity of this system.
Esta es una admisión abierta de la monstruosidad de este sistema.
This is a legal monstrosity and a serious denial of democracy.
Esto es una monstruosidad jurídica y una grave denegación de democracia.
Why you purchased that monstrosity I have no idea.
Por qué has comprado esa monstruosidad no tengo ni idea.
At times I think this music is a monstrosity.
A veces pienso que esta música es un desafuero.
She peered up at the monstrosity in the distance.
Ella miró con fijeza a la monstruosidad en la distancia.
And you only pay attention to that monstrosity in the kitchen!
¡y tu solo le prestas atención a esa monstruosidad en la cocina!
And when it raises its head, it reveals its monstrosity slowly.
Y cuando se levanta su cabeza, lo que revela su monstruosidad lentamente.
You don't know how it feels to be a deformed monstrosity!
¡No sabes lo que se siente al ser un monstruo deforme!
Guest was now left alone to finish the monstrosity.
Ahora quedaba el invitado solo para terminar la monstruosidad.
When these are put together, you have this monstrosity called Donald Trump.
Cuando todo esto se junta, tienes esta monstruosidad llamada Donald Trump.
Every day for three years I've had to stare at that monstrosity.
Todos los días durante tres años tuve que observar esa monstruosidad.
What is this monstrosity on my model?
¿Qué es esta atrocidad en mi modelo?
Only at great cost was this monstrosity defeated.
Solo tras un gran coste fue derrotada esta monstruosidad.
A menacing growl emanated from the hulking monstrosity.
Un rugido amenazante emanó de la pesada monstruosidad.
At the time this struck me by its monstrosity.
En ese momento me sorprendió por su monstruosidad.
One by one, this monstrosity was pounding his soldiers into the ground.
Uno por uno, esta monstruosidad estaba golpeando a sus soldados en la tierra.
About time they bulldozed that monstrosity, isn't it?
Ya era hora de que derribaran esa monstruosidad, ¿no?
The thing he designed was this monstrosity here, the analytical engine.
Diseñó esta monstruosidad que ven aquí, la máquina analítica.
We should not under-estimate this imperialist monstrosity.
No deberíamos subestimar esta monstruosidad imperialista.
Other Dictionaries
Explore the meaning of monstrosity in our family of products.
Word of the Day
scarecrow