- Examples
Thank you, monseigneur, I owe it to you. | Gracias, se lo debo a usted. |
There should be a doctor in this pregnant one, monseigneur. | Hay médicos en este recinto, Señor. |
That is what I tried to make him understand, Monseigneur. | Es lo que he tratado de hacerle comprender, Monseñor. |
But the stage in the Monseigneur was also ephemeral. | Pero igual de efímera fue la etapa del Monseigneur. |
Monseigneur is the greatest of the Spanish Grandees. | Su Eminencia es el más grande de todos los Grandes de España. |
What do you say, Monseigneur Amerin? | ¿Qué le parece, Monseñor Amerin? |
Monseigneur Heintz, Bishop appointed under the Concordat to Metz, was driven from his diocese. | Monseñor Heintz, Obispo de Metz nombrado según el Concordato, fue apartado de su diócesis. |
Monseigneur, it's no use looking out, you know. | Monseigneur, no hace falta que vigiles más. |
There was nothing, Monseigneur. | No había nada, Monseigneur. |
At the invitation of the Chairman, Monseigneur Abboud took a place at the petitioners' table. | Por invitación del Presidente, Monseñor Abboud toma asiento a la mesa de los peticionarios. |
The next morning I was alone with Monseigneur Bourget, who received me very kindly. | A la mañana siguiente, yo estaba a solas con el Monseñor Bourget quien me recibió muy amablemente. |
Letter dated 16 September 2008 from Monseigneur Jean Abboud to the Chairman of the Committee* | Carta de fecha 16 de septiembre de 2008 dirigida al Presidente de la Comisión por Monseñor Jean Abboud* |
Thank you, Monseigneur, you saved me. | ¡Gracias Señor, usted me salvó! |
That's a dream. All I want is my daughter's happiness And you alone can help me, Monseigneur | Solo me importa la felicidad de mi hija y usted puede ayudarme, Monseñor. |
The Monseigneur Roméro Square, opposite the Cathedral, offers the best perspective on its romano-byzantine style facade. | La plaza Monseigneur Roméro, en frente, ofrece la mejor perspectiva sobre la fachada de inspiración romano bizantina. |
This is a letter written to the French Delegation by the Bishop of Montauban, Monseigneur Theas, on 2 May. | Es una carta escrita a la Delegación Francesa por el Obispo de Montauban, Monseñor Theas, el 2 de mayo. |
The peace community of San José of Apartadó was a suggestion of the archbishop of Cali, Monseigneur Isaías Duarte Cancino. | La comunidad de paz de San José de Apartadó fue una sugerencia del arzobispo de Cali, monseñor Isaías Duarte Cancino. |
The other cases pre-senting fewer writings will be examined by Monseigneur Ghaleb Bader or by a theologian he appoints. | Los demás casos, como presentan me-nos escritos, serán estudiados por Mons. Ghaleb Bader o por un teólogo designa-do por él. |
Therefore it was because of these very practical circumstances that Monseigneur did not want the members of the Society to take vows. | Así que debido a estas condiciones tan prácticas, Monseñor no quiso que los miembros de la Fraternidad hicieran votos. |
In 1961 the Diocese of Tilarán was created, its first Bishop was a Monseigneur Román Arrieta Villalobos. | En 1961 fue creada la Diócesis de Tilarán, su primer Obispo fue Monseñor Román Arrieta Villalobos. A mediados del siglo pasado se creó la primera escuela. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
