molotov

Equípate con las más poderosas armas: rifles, molotov y lanzallamas.
Equip yourself with the most powerful weapons: rifles, molotov and flamethrowers.
Se trajeron botellas de todas partes para hacer cócteles molotov.
Bottles were brought from everywhere to make Molotov cocktails.
Los manifestantes volvieron a atacar la cerca con cocteles molotov.
The people again attacked the fence with molotov cocktails.
Los manifestantes contraatacaron arrojando piedras y cócteles molotov contra la policía.
Protesters have fought back throwing stones and Molotov cocktails at the police.
El Think Tank Galería vende en cócteles molotov LA de una máquina expendedora.
The Think Tank Gallery sells in LA Molotov cocktails from a vending machine.
Acceso ARMAS INSANE como cócteles molotov, lanzallamas y una guitarra eléctrica!
Access INSANE WEAPONS like Molotov cocktails, flamethrowers & an electric guitar!
Tiraron piedras y cocteles molotov, e hirieron a cuatro policías.
Protesters threw stones and Molotov cocktails and at least four police officers were injured.
El campamento fue destruido e incendiado, y arrojaron cócteles molotov contra el edificio.
The camp was destroyed and burnt and molotov cocktails were thrown into the building.
Por todo lo que sé, me tirará un móctel de molotov.
I mean, for all I know, she'll throw a Molotov mocktail at me.
La mayoría de los atentados, (78) fueron del tipo de lanzado de bombas molotov.
Most of the attacks (78) involved Molotov cocktails.
A la semana siguiente, los manifestantes atacaron la embajada yanqui con piedras y cocteles molotov.
The next week, demonstrators attacked the U.S. embassy with rocks and Molotov cocktails.
La molotov está a punto de estallar.
Molotov is about to explode.
La mayoría de los atentados fueron del tipo de lanzado de bombas molotov (95 casos).
Most of the attacks involved Molotov cocktails (95 attacks).
Y estabamos pensando que él está detrás de la bomba molotov en la demostración?
And we're thinking he's behind the petrol bomb at the demo?
Armas que sean menos costosas: el fusil, la mina, un cóctel molotov, una granada antitanque.
Weapons that are the least expensive—rifles, mines, Molotov cocktails, antitank grenades.
Contraatacaron con piedras, botellas y cócteles molotov, y prendieron fuego a barricadas.
In response the youth fought back with rocks, bottles, Molotov cocktails, and burning barricades.
Sus únicas armas son rocas, palos, cócteles molotov, y el ocasional mortero casero de fuegos artificiales.
Their only weapons are rocks, clubs, molotov cocktails, and the occasional home-made fireworks mortar.
Los policías lanzaban gases lacrimógenos y los estudiantes respondían con cocteles molotov y morteros caseros.
The police threw tear gas and the students responded with molotov cocktails and homemade mortars.
Fueron más evidentes los casos de arrojado de piedras y lanzado de bombas molotov.
Prominent among them were the throwing of stones and Molotov cocktails.
El 2 de octubre, centenares de jóvenes palestinos atacaron el cuartel con piedras y cocteles molotov.
On October 2, hundreds of youth attacked the army post with rocks and Molotov cocktails.
Word of the Day
chimney