Possible Results:
mojigata
-hypocrite
Feminine singular ofmojigato(noun)
mojigata
-prudish
Feminine singular ofmojigato(adjective)

mojigato

El salvaje tenía una mente natural, ni obscena ni mojigata.
The savage was natural minded, not obscene or prurient.
¿Por qué siempre tienes que ser tan mojigata?
Why do you have to be so self-righteous every time?
¿Qué le pasó a mi mojigata compañera de cuarto?
What happened to my uptight roommate?
Es lo que haces con la gente mojigata.
It's what you do with uptight people.
No hay necesidad de ser tan mojigata.
There's no need to be so prim.
Es lo que haces con la gente mojigata.
It's what you do with uptight people.
¡Que yo no soy tan mojigata como mi hermana!
What? I'm not a nun, like my sister!
¡Por eso te hacías la mojigata esta mañana!
That's why you were so prudish this morning!
No soy la mojigata que piensas que soy.
I am not the goody-goody you think I am.
No soy la mojigata que piensas que soy.
I am not the goody-goody you think I am.
No tienes cara de ser una mojigata.
You don't have the face of someone in love.
Si eres mojigata, no terminaremos el libro.
If you're going to be prudish, we'll never get the book written.
Pero debemos ser capaces de usar a la mojigata de Sally para nuestra ventaja.
But we might be able to use uptight Sally to our advantage.
Esa mujer era una mojigata, ¿no?
That woman was really uptight, huh?
¿Cuando te has convertido en una mojigata?
When did you become such a priss?
No quiero ser pagada para ser una mojigata.
Don't want to be a paid wife.
A veces pienso que soy una mojigata.
Sometimes I think I might be the one who's prudish.
Eres una mojigata, ¿lo sabes?
You are so self-righteous, you know that?
¿Qué hay aquí: sentimentalismo? ¿Sensibilidad mojigata?
What have we here: sentimentalism? Prudish sensitiveness?
Si quieres ponerte mojigata.
If you want to get prudish...
Word of the Day
scar