modo de andar

Así que ya sabes acerca de su modo de andar.
So you know about their gait.
Tu modo de andar, no tiene comparación.
Your gait, there is no comparison to it.
Lo que un modo de andar. ¡Qué belleza.
What a gait. What a beauty.
El modo de andar depende de la condición psíquica y por eso los músculos trabajarán en una combinación única.
The gait depends on the psychic condition, and thus the muscles will work in a unique combination.
Su modo de andar, su aspecto, son semejantes a los que el Espíritu tenía cuando estaba encarnado.
The steps and the appearance are similar to what they were when the Spirit was incarnate.
El modo de andar depende de la condición psíquica, la que hace que los músculos trabajen en una particular correlación.
The gait depends on the psychic condition, which causes the muscles to work in a particular correlation.
La fascia plantar, que se integra con los cordones, que ofrece un ajuste personalizado y un modo de andar más fluido.
The plantar fascia, which integrates to the laces, offering a customisable fit and a gait more fluid.
Como han se saber, es muy difícil predecir lo que va a pasar en una operación si uno intenta corregir el modo de andar.
As you probably know, it's very difficult to predict what the outcome of an operation is if you try and correct the gait.
Este es un modo de andar, que es suave y rápido, se puede llegar hasta 30 millas por hora, que es cerca de 48 kilómetros por hora en las carreras de estimulación.
This is a gait that is smooth and fast, you can reach up to 30 miles per hour which is about 48 kilometers per hour on pacing races.
Hubo un ruido parecido a un sorprendido juramento de entre los arbustos tras los que había desaparecido Kyruko y luego ella caminó de vuelta a su caballo, el desasosiego visible en su modo de andar.
There was a sound like a startled oath from the bushes Kyruko had vanished behind and then she was walking back towards her horse, agitation showing plainly in her gait.
Pero este no es el único método con el que se está experimentando: los monitores de ritmo cardíaco están siendo evaluados como forma de proporcionar operaciones bancarias seguras, e incluso los wearables que pueden medir tu modo de andar.
Meanwhile fingerprint scanners aren't the only biometrics that manufacturers are experimenting with–heartbeat monitors are being trialled as a way to provide secure banking, and even wearables that measure your gait.
Vi a Pedro acercándose desde lejos; lo reconocí por su modo de andar.
I saw Pedro coming up to me from a distance; I recognized him by his gait.
Hay un modo de andar, de espalda vuelta, que aumenta la estatura.
There is a way of withdrawing, with the back turned around, that adds stature.
Me gustaba tu modo de andar.
I liked the way you walked.
Los signos de una excelente salud es un modo de andar fuerte, ojos claros, optimismo y energía.
The signs of excellent health is a strong gait, clear eyes, optimism and energy.
Por ejemplo, decidí desarrollar su peculiar modo de andar.
I decided to develop this crab walk.
Y una vez en el suelo, pasa a un modo de andar al trote.
And if you place the salamander on the ground, it switches to what's called a walking trot gait.
Reconoció el modo de andar de la que se acercaba, era la que había estado esperando.
He recognized the pace of the one who approached, the one he had been waiting for.
Su estatura, su modo de andar, su voz?
Like his size or the way he walked, the way he talked?
Traté de captarla... pero su modo de andar y moverse. Su sonrisa, su voz...
I tried to capture it, but it was the way she walked and moved, her smile, her voice.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict