mocoso

¿Crees que puedes hablarme así, mocoso?
You think you can talk to me like that, punk?
Mira, mocoso, creí que teníamos un trato.
Look, you little punk, I thought we had a deal.
¡No entiendes para nada la gravedad de la situación, mocoso!
Now you don't understand the seriousness of this situation here, boy!
No puedo esperar para convertirme en un desastre llorón y mocoso.
Oh, I can't wait to become a crying, snotty mess.
El pequeño mocoso es malo para el negocio.
The little prat's bad for business.
No puedo esperar para convertirme en un desastre llorón y mocoso.
Oh, I can't wait to become a crying, snotty mess.
Bien, démosle una mirada a este mocoso, ¿vamos?
Let's take a look at this puppy, shall we?
Sé lo que te estás preguntando, mocoso.
I know what you're asking yourself, punk.
Sabes que "mocoso" no es un insulto, ¿no?
You know that 'rascal' isn't an insult, right?
¿Qué pasa, te equivocaste de avión, mocoso?
What's the matter, get on the wrong plane, squirt?
¡Dime lo que hiciste, pequeño mocoso!
Tell me what you did, you little punk!
No me gusta que me mires así, mocoso.
I don't like the way you're looking at me, boy.
Sal de mi camino, mocoso.
Get out of my way, punk.
Pero no soy un mocoso y no soy un espía, Sr. Warren.
But I'm not a punk and I'm not a spy, Mr. Warren.
¡Dime lo que hiciste, pequeño mocoso!
Tell me what you did, you little punk!
Cuidado con lo que deseas, mocoso.
Careful what you wish for, punk.
No juegues con adultos, mocoso.
Don't play games with grownups, little boy.
Vete de aquí, mocoso, y vuelve cuando seas mayor.
Enough, boy. Come back when you're a little older.
Oye, mocoso, ¿qué quieres que haga?
Hey, look, squirt, what do you want from me?
Cuidado con lo que dices delante de la señorita, mocoso.
Watch your language in front of the lady, punk!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict