Possible Results:
mixteca
-Mixtec
See the entry formixteca.
mixteca
-Mixtecan
Feminine singular ofmixteco

mixteca

Venerada en Achiutla, no se conoce el nombre mixteca.
Venerated in Achiutla, the Mixteca name is not known.)
Hernández también participaba en la promoción de la cultura mixteca.
Hernández was also involved in promoting his Mixtec culture.
La juventud mixteca en Tijuana: Educación, desarrollo, discriminación y neo-indianidad.
Mixtec Youth in Tijuana: Education, Development, Discrimination and Neo-Indigenousness.
Loxicha era una mujer mixteca de pura raza.
Loxicha was a pureblood Mixteca woman.
Muchas pictografías mixtecas son compuestas con usos específicos de la lengua mixteca en mente.
Many Mixtec pictographs are composed with specific usages of the Mixtec language in mind.
Apoyo a las exposiciones de la semana de la cultura mixteca.
Support for the exhibitions in Mixtec Culture Week.
De Oaxaca se conservan piezas de la cultura zapoteca y mixteca.
Zapotec and Mixteca cultures of Oaxaca are represented.
Hay más de un cuarto de millón de gente mixteca que todavía vive en Oaxaca.
There are over a quarter million Mixtec people still living in Oaxaca today.
No se sabe con certeza quiénes fueron los primeros pobladores de la zona mixteca.
It is still not known who the first inhabitants of the Mixteca region were.
Miles de pequeños agricultores, muchos de ellos en las comunidades indígenas —náhuatl, maya, mixteca—, se están defendiendo.
Thousands of small farmers, many in indigenous communities—Nahuatl, Maya, Mixteco–are fighting back.
Descubre el pasado y presente evolutivo de nuestro planeta plasmado en las rocas de la región mixteca.
Discover the evolutive past and present of our planet expressed in the rocks of the Mixtec region.
El Códice Vindobonensis mixteca también muestra una raspa de ese tipo, pero esta vez sujeta a una calavera humana.
The Mixtec Codex Vindobonensis also shows such a rasp, this time attached to a human skull.
Mixtecos Antecedentes históricos No se sabe con certeza quiénes fueron los primeros pobladores de la zona mixteca.
Historical Background It is still not known who the first inhabitants of the Mixteca region were.
Don Armando fue uno de los organizadores de una delegación indígena mixteca que viajó a la ciudad de México.
Don Armando was one of the organizers of a Mixtec indigenous delegation that traveled to Mexico City.
Los de algodón de la mixteca de la costa son famosos y son teñidos con añil, cochinilla y caracol.
Those found in the coastal region are famous and dyed with anil, cochineal and snails.
Buena parte de este mismo pensamiento continúa vigente entre los hablantes contemporáneos del mixteca en Oaxaca, Puebla, y Guerrero, México.
Much of the same thought continues among contemporary Mixteca speakers of Oaxaca, Puebla, and Guerrero, México.
Para Por el tiempo de la invasión española, el rango real de la dinastía mixteca más alta residía en Tilantongo.
By the time of the Spanish invasion, the highest ranked royal Mixtec dynasty resided at Tilantongo.
Participan Oaxaca, Puebla y Guerrero, tratando de resaltar sobre todo la mixteca de cada uno de ellos.
Oaxaca, Puebla and Guerrero all participate in trying to highlight above all the Mixtec culture in every one of them.
El personal del programa puede utilizar este recurso para crear conciencia acerca de las culturas mixteca, zapoteca y triqui.
Program staff may use this cultural backgrounder to raise awareness about the Mixtec, Zapotec, and Triqui cultures.
Descripción Yosocuta es un hermoso poblado en la región mixteca conocido por su presa, del mismo nombre.
Description Yosocuta is a beautiful town in the Mixteca region which is primarily known for a nearby dam of the same name.
Word of the Day
haunted