mixteca
- Examples
I am from the mixteca culture. Even though we have a geographic location, we've always been migrants; we have moved from town to town, on to the next city in order to get ahead. | Yo soy de una cultura mixteca que aunque tenemos geográficamente un lugar, siempre hemos sido migrantes: nos hemos trasladado al siguiente pueblo, a la siguiente ciudad para salir adelante. |
In the esplanade of the municipal palace of Playas de Rosarito, the Festival was held, where the communities' kumiai, cucapá, kiliwa, purépecha, mazahua, mixteca, huichol, otomí, yaqui and triki were presented before more than 200 people. | En la explanada del palacio municipal de Playas de Rosarito, se efectuó el Festival, donde se presentaron las comunidades kumiai, cucapá, kiliwa, purépecha, mazahua, mixteca, huichol, otomí, yaqui y triki, ante más de 200 personas. |
Description: Conversación con la cantante Lila Downs, quien en su música mezcla la herencia cultural de su padre estadounidense y de su madre mixteca. | Descripción: Conversación con la cantante Lila Downs, quien en su música mezcla la herencia cultural de su padre estadounidense y de su madre mixteca. |
Palabras llave: Tropical deciduous forest; phytosociology; plant communities; Mixteca region. | Palabras llave: bosque tropical caducifolio; fitosociología; comunidades vegetales; región Mixteca. |
Description The Huamelulpan archaeological zone corresponds to Mixteca culture. | Descripción Zona arqueológica de Huamelulpan corresponde a la cultura Mixteca. |
The same name that appears in the ancient Mixteca manuscripts. | El mismo nombre que aparece en los códices de la antigua Mixteca. |
Your comments concerning Agave Sierra Mixteca are welcome! | ¡Sus comentarios relativos a Agave Sierra Mixteca son bienvenidos! |
Venerated in Achiutla, the Mixteca name is not known.) | Venerada en Achiutla, no se conoce el nombre mixteca. |
The Huamelulpan archaeological zone corresponds to Mixteca culture. | Zona arqueológica de Huamelulpan corresponde a la cultura Mixteca. |
Palm leaf weaving is a handicraft typical of the Mixteca region. | La artesanía de palma es característica de la región Mixteca. |
The Universidad Tecnológica de la Mixteca opened in July of 1990. | La Universidad Tecnológica de la Mixteca, inició sus actividades en julio de 1990. |
Mixteca tortillas are large and delicious too. | Las tortillas mixtecas son también grandes y deliciosas. |
Description Palm leaf weaving is a handicraft typical of the Mixteca region. | Descripción La artesanía de palma es característica de la región Mixteca. |
Zapotec and Mixteca cultures of Oaxaca are represented. | De Oaxaca se conservan piezas de la cultura zapoteca y mixteca. |
Periodontal treatment needs in adults from Mixteca rural area in Puebla State, Mexico. | Necesidades de tratamiento periodontal en adultos de la región rural Mixteca del Estado de Puebla, México. |
The climate in Ixcatlán is drier than in the rest of the Upper Mixteca. | El clima de Ixcatlán es más seco que el del resto de la Mixteca Alta. |
Diachronic and Synchronic Analyses of Obsidian Procurement in the Mixteca Alta, Oaxaca (170 KB) | Análisis Diacrónicos y Sincrónicos de la Obtención de Obsidiana en la Mixteca Alta, Oaxaca (168 KB) |
Journal published by the Technological University of Mixteca, Mexico. | Órgano de divulgación y difusión científico-tecnológico de la Universidad Tecnológica de la Mixteca, en México. |
The group of users of Linux of La Mixteca (GULMIX) started its work in 2003. | El Grupo de Usuarios de Linux de la Mixteca (GULMIX) empezó su trabajo en el año 2003. |
Salvia tilantongensis is described and illustrated as a new species from the Mixteca Alta of Oaxaca, Mexico. | Se describe e ilustra a Salvia tilantongensis como una especie nueva de la Mixteca Alta de Oaxaca, México. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.