Plural of mistreatment
- Examples
He is also subject to mistreatments. | Además se le está sometiendo a malos tratos. |
Occupation should end in order for those mistreatments to stop. | Se debe poner fin a la ocupación para terminar con esos abusos. La Sra. |
The assistance consisted mainly of the treatment of traumas and the effects of physical and psychological mistreatments. | La asistencia consistía principalmente en el tratamiento de los traumas y los efectos de los malos tratos físicos y psicológicos. |
If he did, he did it 430 years later, during which they had to withstand all kinds of mistreatments. | Si lo hizo, pero 430 a ños más tarde, durante los cuales tuvieron que soportar toda clase de vejaciones. |
Join in prayer, not for me, but for the children that today suffer mistreatments and abuses in their fragile bodies. | Uníos en oración, no por mí, sino por los niños que hoy sufren malos tratos y abusos en sus frágiles cuerpos. |
This would be a way of rewarding them for the persecutions and the mistreatments they have endured for so long. | Esta sería una forma de recompensar al connacional por las persecuciones y los maltratos de los que ha sido objeto. |
So these frustrations and mistreatments are evoked when weighing a decision to return to Cuba. Escobar. | De manera que evocará esas frustraciones y maltratos a la hora de sopesar una decisión como la de regresar a Cuba. |
Beginning on January 20, 1990, there were numerous arrests, mistreatments, and expulsions of important civic, political, and trade union leaders. | A partir del día 20 de enero de 1990, tuvieron lugar numerosos arrestos, maltratos y expulsiones del país de importantes dirigentes cívicos, políticos y sindicales. |
Between February 2010 and August 2011 the police registered 80,000 arrests for mistreatments in the home, also the main cause of female suicides. | Entre febrero de 2010 y agosto de 2011 la policía registró 80 mil denuncias por los maltratos en el hogar, también la causa principal de los feminicidios. |
Innumerable workers were shot or massacred, others were jailed, and others forced to emmigrate to escape the analogous punishments o constant mistreatments. | Innu merables trabajadores eran fusilados o masacra dos; otros eran encarcelados; otros eran obligados a emigrar para escapar de análogos castigos o de constantes maltratos. |
Besides the damages of time this work endured many mistreatments: the refectory was transformed in bivouac by Napoleon's soldiers, then was bombed during the Second World War. | Además de los daños del tiempo este trabajo aguantó muchos maltratamientos: el refectorio fue transformado en vivac por os soldados de Napoleone, entonces bombardeado durante la Segunda Guerra Mundial. |
I'm not free from these mistreatments either, though I always collaborate with my wool so that man can manufacture clothes to be protected from the cold. | Tampoco yo no estoy libre de malos tratos, aunque colabore siempre con mi lana para que el hombre confeccione abrigos con que protegerse del frió. |
Additionally, the government states that the petitioners could have submitted a habeas corpus petition or denounce the mistreatments to the competent authorities. | Adicionalmente, señala el Gobierno de Costa Rica, los peticionarios habían podido presentar un recurso de habeas corpus o denunciar el maltrato del que habían sido objeto ante las autoridades competentes. |
During those years, she had to live and be a witness to the abuses, the mistreatments and the poor working conditions that affected her colleagues. | Durante los años que ejerció este oficio le tocó vivir y ser testiga de los atropellos, los malos tratos y las pobres condiciones laborales de las que eran víctimas sus compañeras. |
On February, 2008, an official apology to aboriginal people was issued by the government of Australia, for their past mistreatments, for the stolen generations, for breaking their communities, their families. | En febrero del 2008, el gobierno de Australia, emitió una disculpa oficial a los aborígenes por los abusos pasados, por las generaciones a quienes se les robó literalmente de sus familias, por el rompimiento de sus comunidades, de sus familias. |
There are hundreds of therapies concepts offered on the Internet that try to help by avoiding the truth about the child mistreatments like IFS but they don't succeed as long as they are afraid of the patients hidden rage. | Hay cientos de terapias que se ofrecen en el Internet que intentan ayudar a evitar la verdad respecto al maltrato infantil, como la terapia IFS, pero no tienen éxito siempre cuando se siente temor ante la ira escondida de los pacientes. |
But the list of mistreatments doesn ́t end there. | La lista de malos tratos y descuidos no termina ahí. |
According to reliable local intelligence there were no killings, mistreatments or persecutions. | Según información confidencial fidedigna no hubo matanzas, malos tratos ni persecuciones. |
The consequences of this inaction may lead to severe mistreatments of persons with disabilities during natural disasters. | Las consecuencias de esta inacción puede conducir a graves maltratos hacia las personas con discapacidades en casos de desastres naturales. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of mistreatment in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
