mistreatment

It is true; the mistreatment of women is a problem.
Es verdad, el maltrato de las mujeres es un problema.
The mistreatment of older people is a global problem.
El maltrato de las personas mayores es un problema mundial.
The mistreatment of women is a general problem.
El maltrato a las mujeres es un problema general.
Efforts should be made to reduce mistreatment in animals.
Deben realizarse esfuerzos para disminuir el maltrato en los animales.
Nizkor replies: No doubt there were some cases of mistreatment.
Nizkor responde: Sin duda, hubo algún caso de maltrato.
And we are seeing this, due to mistreatment and exploitation.
Y lo estamos viendo, por el maltrato y la explotación.
Activists detained in Iranian prisons suffer from mistreatment.
Los activistas detenidos en las cárceles iraníes sufren malos tratos.
Such mistreatment is a powerful motive for women to demobilize.
Dicho maltrato es un motivo poderoso para que las mujeres se desmovilicen.
Vulnerability is not good when you allow mistreatment from others.
La vulnerabilidad no es buena si usted permite el maltrato de los demás.
I opt for the mistreatment of animals in factory farms.
Opto por el maltrato a los animales en las granjas industriales.
Out of every 21 victims of conjugal mistreatment, 20 were women (21).
De cada 21 víctimas de maltrato conyugal, 20 son mujeres (21).
On numerous occasions, he has been subjected to barbarous physical mistreatment.
Ha sido objeto, en innumerables ocasiones, de bárbaros maltratos físicos.
He had endured the mistreatment of the Roman soldiers.
Había soportado los malos tratos de los soldados romanos.
For others, it could have been physical mistreatment.
Para otros, pudo haber sido maltrato físico.
For five years he suffered extreme mistreatment and humiliation.
Por cinco años sufrio maltratamiento y humillacion extremos.
Unfortunately, this was just the beginning of Atena's mistreatment.
Lamentablemente, fue solo el principio de los malos tratos.
Seventeen percent left school before graduating because of mistreatment.
Diecisiete por ciento abandonó la escuela antes de graduarse debido a malos tratos.
As a result, they have been subject to frequent arrest and mistreatment.
Como consecuencia, frecuentemente han sido objeto de detenciones y malos tratos.
How could they deserve that kind of mistreatment?
¿Cómo podrían merecerse ese tipo de maltrato?
Amnesty International reports police mistreatment of foreigners and asylum-seekers.
Amnistía Internacional denuncia el maltrato policial a extranjeros y solicitantes de asilo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of mistreatment in our family of products.
Word of the Day
cliff