mistral

Popularity
500+ learners.
Apartment situated in the zone of alberes, in the building port mistral of empuriabrava.
Apartamento situado en la zona de alberes, en el edificio port mistral de empuriabrava.
Together, these beaches are very popular among windsurfers when the mistral is blowing.
En conjunto, estas playas son muy populares entre los amantes del windsurf cuando sopla el mistral.
That day, the mistral blew so strong that it seemed impossible to hold the procession.
Ese día, el viento mistral sopla tan fuerte que parece imposible llevar a cabo la procesión.
With their own entrance, three spacious and comfortable rooms overlook a courtyard sheltered from the mistral.
Con su propia entrada privada, tres habitaciones, amplias y confortables, con vistas a un patio protegido del mistral.
What with the fast flow of the Rhone, the propeller, and the mistral, the two river banks speed by.
Con la triple velocidad del Ródano, de la hélice y del viento mistral, extiéndense las dos orillas.
Commonly: there a strong mistral stood what to swim made a lot fresh, but etc all the nicer fly kites.
En general: había un fuerte Mistral, que refrescaba al nadar, pero volar cometas, etc. era mejor.
An old Provencal farmhouse 1838 between vineyards and hills, sheltered from the mistral Full south with ample secure parking.
Una vieja casa de campo provenzal 1838 entre viñedos y colinas, al abrigo de la Mistral sur completa con un amplio aparcamiento vigilado.
A magical scents of Provence, under a blue sky basking in the sun mistral, or accent pleases you.
A los aromas mágicos de la Provenza, bajo un cielo azul el sol en el mistral sol, o el acento que te agrada.
The wines of Les Baux are defined by the unique, multi-faceted character of the soil, naturally protected and dried by the mistral wind.
Los vinos de Les Baux se definen por el carácter único y poltifacético del suelo, naturalmente protegido y seco debido al viento mistral.
The Arborea beach is particularly exposed to the mistral wind and under such conditions it would be uncomfortable to lie out under the sun.
La playa de Arborea está particularmente expuesta al viento mistral y en este caso estar expuesto al sol podría ser incómodo.
The climate is typically Mediterranean, with hot summers, tempered by the sea breeze from the west, and the mistral.
El clima en la zona es típicamente mediterráneo, con veranos calurosos que se mitigan gracias a la brisa marina de los vientos mistral y poniente.
Its climate is more pleasant: the principal winds of the area are will bora it, the sirocco (wind of the south) and the mistral.
Su clima es el más agradable: los principales vientos de la región son el bora, el siroco (el viento del sur) y el mistral.
Habanera Beauvoisin Bed & Breakfast A magical scents of Provence, under a blue sky basking in the sun mistral, or accent pleases you.
Habanera Beauvoisin Habitaciones A los aromas mágicos de la Provenza, bajo un cielo azul el sol en el mistral sol, o el acento que te agrada.
In the days of mistral wind is easy to feel a slight breeze in the air that smells of the sea, moving up the river reaches Pisa.
En los días de viento mistral es fácil sentir una leve brisa en el aire que huele a mar, que remontaron el río llega a Pisa.
About auberge de la Tuilière Description An old Provencal farmhouse 1838 between vineyards and hills, sheltered from the mistral Full south with ample secure parking.
Acerca de auberge de la Tuilière Descripción Una vieja casa de campo provenzal 1838 entre viñedos y colinas, al abrigo de la Mistral sur completa con un amplio aparcamiento vigilado.
Van Gogh said that he had painted it under the fierce gusting of the mistral, so fierce that he had to tie his easel to the ground.
Van Gogh contó luego que había pintado en medio de las sacudidas impetuosas del mistral, y hasta había tenido que atar el caballete a la roca.
Sometimes in the winter blows tremuntana, which by its characteristics is similar to mistral, and of course bura (off shore wind) which is for bravest of all.
A veces en invierno sopla Tramontana, que por sus características es similar a Mistral, y por supuesto Bura, el viento para los más valientes de todos.
At the heart of an area of 6 acres of woods and orchards, sheltered from the mistral, with air conditioning, quiet pool, and views over the Luberon.
En el corazón de un área de 6 hectáreas de madera y huertos, al abrigo de la mistral, con aire acondicionado, piscina tranquila, y ver sobre el Luberon.
It's the half of the year and the inhabitants can identify two kinds of the same wind; one is the white mistral and gives the place a particular luminosity.
Eso significa la mitad del año. Los habitantes distinguen dos tipos del mismo viento, a uno le llaman el mistral blanco y confiere al lugar una luminosidad particular.
The mistral, of the North-West, blows mainly the summer to refresh the tourists, while will bura it, of the North-East, strongly makes fall the temperature in winter.
El mistral, del noroeste, sopla principalmente el verano para restaurar a los turistas, mientras que el bura, del noreste, hace mucho caer la temperatura en invierno.
Other Dictionaries
Explore the meaning of mistral in our family of products.
Word of the Day
to boil