misprint

Not, it is a misprint in the text, rimediamo immediately.
No, es una errata en el texto, rimediamo inmediatamente.
I wonder if there is a misprint on the label.
Me pregunto si hay una errata en la etiqueta.
This thing has the same misprint as that magazine.
Esta cosa tiene el mismo fallo que la revista.
Yeah, um, but I have something on the misprint.
Sí, mmm, pero tengo algo sobre el error tipográfico.
Yes, I'd like to check on a misprint in today's edition.
Si, quisiera revisar un error en la edición de hoy.
The most valuable misprint in the entire world.
El error de imprenta más valioso en el mundo entero.
One should also take into consideration the possibility of a misprint.
Uno también debería tomar en consideración la posibilidad de un error de imprenta.
A poet can survive everything but a misprint.
Un poeta puede sobrevivir a todo excepto a una errata.
I said it was a misprint, but the damage was done.
Le dije que era un error de imprenta, pero el daño estaba hecho.
I don't care if it is a misprint.
No me importa si es un error de impresión,
Yeah, um, but I have something on the misprint.
Sí, pero tengo algo sobre la errata.
But as you can see for yourself, there was a misprint on the shipping...
Pero, como puede ver, hubo un error en el envío...
There is a misprint in our amendment.
Hay un error en nuestra enmienda.
That's why I'm thinking maybe it's a misprint.
Por eso pienso que tal vez sea un error.
That's why I'm thinking, maybe it's a misprint.
Por eso pienso que tal vez sea un error.
There's a misprint in the puzzle.
Hay un error en el crucigrama.
This is not a misprint.
Esto no es un error de imprenta.
Yeah, it's a misprint, but very rare.
Si, es un error de imprenta, una rareza.
Yes, I'd like to check on a misprint in today's edition?
Si, quisiera revisar un error en la edición de hoy.
Could've just been a misprint.
Podría haber sido solo un error de imprenta.
Other Dictionaries
Explore the meaning of misprint in our family of products.
Word of the Day
to drizzle