mísera
-paltry
Feminine singular of mísero

mísero

Popularity
500+ learners.
Las especies Euphorbia misera, Orothamnus zeyheri y Protea odorata se suprimieron del apéndice II.
The species Euphorbia misera, Orothamnus zeyheri and Protea odorata have been deleted from Appendix II.
Podemos hacernos una idea de cómo esto agravará la pobreza y la misera en aquel país, que ya son considerables.
You can understand how that will exacerbate the poverty and misery in that country, which are already considerable.
Al final del Jubileo, el Papa escribió una Carta Apostólica, Misericordia et misera, en la cual reafirmó y sintetizó algunos contenidos ya manifestados durante el Año Santo.
At the end of the Jubilee, the Pope wrote an Apostolic Letter, Misericordia e Misera, in which he reiterated and summarized some content already expressed during the Holy Year.
El cierre hacia los demás crea una Europa egoísta y mísera.
Shutting out others creates a selfish and wretched Europe.
Parece que ha conseguido mucho por una mísera botella de champán.
Sounds like he got a lot for his lousy bottle of champagne.
Solo quería un descanso por una mísera noche.
I just wanted a break for one lousy night.
No creo que tengamos una mísera oportunidad sin ese mapa.
I don't think we have a chance in Tartarus without that map.
No puedo ni decidir si quiero una mísera corbata en mi...
I can't decide whether I want a thin knot on my...
No puedo ni decidir si quiero una mísera corbata en mi...
I can't decide whether I want a thin knot on my...
Antes de mi conversión, yo era una persona mísera.
Before I converted, I was a mean per-
Ni una mísera bala, señor.
Not so much as a bullet, sir.
Se dedica a sus sesiones, textos y dibujos una mísera salita sin transcripciones.
Her session, texts and drawings are confined to a miserable little room with no transcriptions.
Y podremos disfrutar de ello... por el precio de una mísera entrada.
And we could all have a piece of it for the price of an admission ticket.
Qué vergüenza absoluta con la mísera potencia suministrada, la contaminación acústica y los paisajes desperdiciados.
What an utter shame with the paltry power supplied, the noise pollution and wasted landscapes.
¿Dos años? Es una oferta mísera pero es la mejor que recibirás.
It's a lousy offer, but it's the best one you're gonna get.
Los conozco, su vida es mísera, pero tienen grandes sueños.
I love them, I know them. Their lives are small, but their dreams are vast.
Pues yo cumplí y tú también. Y todo por una mísera taza de café.
Well, I did and you did, and all on account of a lousy cup of coffee.
Mísera la explicación.
A rather poor explanation.
Cualesquiera que fueran los motivos para imponer esa multa tan mísera, ésta distanciará a un buen número de aficionados.
Whatever the reasons for that particular measly fine, it will alienate a large number of fans.
Sabed que habéis venido aquí desde la tierra de los santos y esta actitud vuestra es mísera.
Know that you've come here from land of saints and this attitude of yours is a sign of misery.
Word of the Day
bright